纵恶魔鬼
_
Греховный Подстрекатель
примеры:
威慑在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌。任意对手可以令你将该牌置入你的坟墓场。若有牌手如此作,则纵恶魔鬼对该牌手造成伤害,其数量等同于该牌的总法术力费用。若否,则将该牌置于你手上。
Угроза В начале вашего шага поддержки покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Любой оппонент может заставить вас положить ту карту на ваше кладбище. Если игрок это делает, то Греховный Подстрекатель наносит тому игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. В противном случае положите ту карту в вашу руку.
恶魔大屠杀。 魔鬼惹人厌。
Демоны убивают. Дьяволы раздражают.
「魔鬼的每项破坏都藏着恶魔的计谋。」~审判官之刃连卡洛
«За каждой дьявольской смутой скрывается дьявольский план». — Рем Каролус, Клинок Инквизиторов
通往恶魔与魔鬼居处的入口并不多。 不幸的是,他们偶尔会开通新的。
Туда, где таятся демоны и дьяволы, мало входов. К сожалению, время от времени они открывают новые.
下一步就是铸造武器了。你必须把淬火过的艾萨莱特水晶交给一个有能力操纵恶魔能量的铁匠。
Оружие готово к отковке. Тебе следует отнести закаленный азшарит к тому, кто может обуздать энергию скверны.
魔鬼是恶魔的胡思乱想化为实体。 他们在这世界恣意妄为,毫无条理地满足对毁灭的疯狂渴望。
Дьяволы — это неземные желания демонов, облаченные в плоть. Если их выпустить, они насыщают свое безумное желание разрушений, проносясь по миру вихрем хаоса.
魔鬼恶戏对目标生物或牌手造成1点伤害。将一个1/1红色魔鬼衍生生物放进战场。它具有「当此生物死去时,它对目标生物或牌手造成1点伤害。」
Веселые Проказы наносят 1 повреждение целевому существу или игроку. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 красный Дьявол. Она имеет способность «Когда это существо умирает, оно наносит 1 повреждение целевому существу или игроку».
飞行,践踏当镇场拉铎司进战场时,为每个不是恶魔、魔鬼或小恶魔的生物各掷一枚硬币。消灭所有掷出反面的生物。
Полет, Пробивной удар Когда Ракдос, Гвоздь Программы выходит на поле битвы, подбросьте монету для каждого существа, не являющегося Демоном, Дьяволом или Бесом. Уничтожьте каждое существо, для которого выпала решка.
[直义] 恶魔的爱--那是连公山羊(魔鬼)也会爱的一种爱; 能爱上恶魔, 那就连公山羊(魔鬼)也会爱的.
[释义] 不加选择地爱.
[比较] Полюбится сатана пуще ясного сокола. 爱上撒旦就比爱上什么漂亮男子都爱得更厉害.
[参考译文] 一见钟情.
[例句] - Говоря искренне, по совести, я ещё не так стар и плох, чтобы в меня нельзя было в любиться...
[释义] 不加选择地爱.
[比较] Полюбится сатана пуще ясного сокола. 爱上撒旦就比爱上什么漂亮男子都爱得更厉害.
[参考译文] 一见钟情.
[例句] - Говоря искренне, по совести, я ещё не так стар и плох, чтобы в меня нельзя было в любиться...
любовь зла - полюбишь и козла
пословный:
纵恶 | 恶魔 | 魔鬼 | |
1) 谓宽容作恶者。 попустительствовать злу
2) 肆意作恶。
|
1) будд. демон; враг учения, мешающий совершению добрых дел
2) дьявол; злой демон; дурной (опасный) человек; злое дело
«Демон», Demon (истребитель) |