纽斯泰德
_
Новоземье
примеры:
控制纽斯泰德后,我们的部队就能继续前进了。同时,守备官班拉也有了充足的空间来继续训练雷象参与战斗。
Мы захватили Новоземье и теперь можем продвинуться еще дальше. А еще у воздаятеля Банры теперь есть достаточно территории для дрессировки боевых элекков.
勇猛的骑兵和训练有素的战兽是踏破敌军防线的最佳选择。我们控制了纽斯泰德后,一名骑兵已经投入了到训练科多兽的工作中。
Лучший способ сломить ряды врага – это ринуться в бой верхом на могучем звере. Когда мы захватили Новоземье, один из наших опытных наездников взялся дрессировать местных кодо.
пословный:
纽 | 斯 | 泰德 | |
I сущ.
1) верёвочная петля (ручка); ручка, ушко
2) узел, узелок
3) узелок-пуговка (на кофте); пуговица; пуговка 4) кит. фон. (также 声纽) фонетический узел (гнездо слогов с одинаковым начальным звуком)
II гл.
1) завязывать, связывать; закреплять
2) вм. 扭 (крутить, скручивать, поворачивать)
3) вм. 扭 (хватать, арестовывать)
III собств.
1) Ню (фамилия)
2) в геогр. названиях: Новый, Нью-
|
книжн.
этот; это
|