组建大军
_
Поднять павших
примеры:
多年以来,他组建了一支大军。如果我们无法团结一致,这支军队足以毁灭一切国度。他为可怕的造物充能,并让它们屈服于自己的意志。
Он долгие годы наращивал армию. Она способна уничтожить любое другое царство, если мы будем разобщены. Он вырастил ужасных тварей и подчинил своей воле.
但是,那并不意味着我会就这样无所事事。有很多事情等着要做。得帮助新任的领主们组建军队,还有加强他们的统治权。
Но пока этот момент не наступил, я не буду сидеть сложа руки. Предстоит слишком много дел. Новым ярлам нужно помочь собрать войска и укрепить свою власть.
但那并不表示我会就这样无所事事,有很多事情等着做:得帮助那些新任的领主组建军队,还有加强他们的统治权。
Но пока этот момент не наступил, я не буду сидеть сложа руки. Предстоит слишком много дел. Новым ярлам нужно помочь собрать войска и укрепить свою власть.
白鬼们正在坠影峡谷中组建一支受奴役的元素大军。许多元素已经落入了他们的魔掌,假如我们置之不理,受奴役的元素只会不断增加。
我们必须阻止白鬼,并解放那些被他们奴役的元素。
前往坠影峡谷,解放那些尚未被白鬼完全奴役的元素之灵。至于那些已经完全成为了傀儡的元素,我们只能对它们展现最后的仁慈,赐予它们迅速的死亡。
我们必须阻止白鬼,并解放那些被他们奴役的元素。
前往坠影峡谷,解放那些尚未被白鬼完全奴役的元素之灵。至于那些已经完全成为了傀儡的元素,我们只能对它们展现最后的仁慈,赐予它们迅速的死亡。
В эту самую минуту бледнокожие в Ущелье Нависших Теней подчиняют стихии своей воле. Многие уже в их власти, но это только начало.
Отправляйся в Ущелье Нависших Теней и освободи тех духов стихий, которых бледнокожие еще не успели поработить. Ну а порабощенным мы можем помочь лишь одним – освободить, даровав им быструю смерть.
Отправляйся в Ущелье Нависших Теней и освободи тех духов стихий, которых бледнокожие еще не успели поработить. Ну а порабощенным мы можем помочь лишь одним – освободить, даровав им быструю смерть.
пословный:
组建 | 大军 | ||
1) сформировать; образовать (напр., комиссию)
2) собрать, сборка
|
многочисленная армия, большое войско
|