组织部
zǔzhībù
организационный отдел, орготдел
организационный отдел
ministry of Organization
частотность: #9534
в самых частых:
в русских словах:
примеры:
哈萨克斯坦共产党区委组织部指导员
инструктор организационного отдела районного комитета Коммунистической партии Казахстана
非洲统一组织部长理事会
Совет министров Организации африканского единства
粮农组织部长级森林会议
Совещание ФАО на уровне министров по проблемам лесов
国际组织部
Департамент международных организаций
世界贸易组织部长级会议
Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров
世界贸易组织部长级审查会议
Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров по обзору
非统组织部长级指导委员会
Руководящий комитет министров ОАЕ
跨组织;跨部门
смежная практика
恐怖组织分部
отделение террористической организации
总部设在维也纳的组织
организация, находящаяся в Вене
东部和南部非洲商业组织
Организация предпринимателей стран восточной и южной части Африки
南部非洲区域旅游组织
Региональная организация стран Юга Африки по вопросам туризма
铁路组织总部逃生通道
Потайной ход из штаба "Подземки"
铁路组织总部会怎么样?
А что станет с их штабом?
太平洋岛屿私营部门组织
Организациz частного сектора тихоокеанских островов
南部非洲艾滋病组织网络
Сеть организаций юга Африки по борьбе со СПИДом
组织侦察,部队前出和展开
организация разведки, выдвижение и развёртывание войск
伊斯兰会议组织农业部长部长级会议
Ministerial Meeting of the Ministers of Agriculture of the Organization of the Islamic Conference
Объединённые вооружённые силы НАТО 北大西洋公约组织联合部队
ОВС НАТО
巴解组织经济事务和规划部
Департамент по экономическим вопросам и планированию ООП
[复合词第一部]
表示"组织(的)", 如 оргбюро, оргкамитет, оргработа, оргвыводы, рготдел, оргвопрос, оргтехника.
表示"组织(的)", 如 оргбюро, оргкамитет, оргработа, оргвыводы, рготдел, оргвопрос, оргтехника.
орг1. . .
上海合作组织外交部长会议
Совет министров иностранных дел Шанхайской организации сотрудничества, СМИД ШОС
新闻部非政府组织年度会议
ежегодная конференция Департамента общественной информации для неправительственных организаций
网球俱乐部组织了一次舞会。
The tennis club has organized a dance.
巴勒斯坦解放组织谈判事务部
Департамент по вопросам переговоров ПЛО
有组织犯罪问题政策和协调部
Департамент политики и координации борьбы с организованной преступностью
伊斯兰会议组织成员国部长级会议
Совещание на уровне министров членов Организации исламской конференции
非统组织成员国贸易部长会议
Конференция министров торговли стран-членов ОАЕ
中部非洲防治地方病协调组织
Организация по координации борьбы с эндемическими заболеваниями в Центральной Африке
组织采购局(粮食人民委员部内)
Организационно-заготовительный отдел
粮农组织渔业问题部长级会议
совещание ФАО на уровне министров по рыболовству
(机关, 组织的)负责干部, 工作人员
партийный аппарат
дежурная часть по борьбе с организованной преступностью 与有组织犯罪作斗争值班部队
ДЧ БОП
他参与了新俱乐部的组织工作。
He’s involved in the organization of a new club.
美洲国家组织外交部长特别会议
Специальное совещание министров иностранных дел ОАГ
南部非洲警察局长区域合作组织
Восточноафриканская организация сотрудничества начальников полиции
世界贸易组织第五次部长级会议
5-я Министерская конференция ВТО
法国国家民防部门的援救组织计划
план ОРСЕК
国际中部和南部非洲赤蝗防治组织
Международная организация по борьбе с саранчой в центральной и южной части Африки
和平解决非洲境内非统组织内部冲突小组
Группа по мирному урегулированию споров между членами ОАЕ
全俄社会创作组织伊尔库茨克分部
Иркутское Региональное Отделение Всероссийской Творческой Общественной Организации «Союз Художников России», ИРО ВТОО СХ России
Управление организации капитального строительства Службы тыла МВД России 俄罗斯内务部后勤部基本建设组织局
УОКС СТ МВД
亚洲教科文组织俱乐部和协会联合会
Азиатская федерация клубов и ассоциаций содействия ЮНЕСКО
劳工组织关于南部非洲的三方会议
трехстороняя конференция МОТ по южной части Африки
伊斯兰会议组织外交部长年度协调会议
Ежегодник Координационное совещание министров иностранных дел государств-членов Организации Исламская конференция
法语国家组织经济和财政部长会议
Конференция министров экономики и финансов франкоговорящих стран
上海合作组织能源俱乐部建设前景
перспективы формирования Энергетического клуба ШОС
非政府组织南部非洲问题国际讨论会
Международный семинар неправительственных организаций по южной части Африки
автономная некоммерческая организация " Штаб трудовых объединений молодёжи 非赢利自主组织青年劳动联合总部"
АНО Штаб ТОМ
附着的与同类的部分或组织粘着但不融合的
Sticking to but not fused with a part or an organ of the same kind.
经合组织区域运输部门发展纲要计划
Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС
Совет организаций ветеранов Центрального аппарата МВД России 俄内务部中央机关老战士组织委员会
СОВ ЦА МВД
拉丁美洲渔业发展组织渔业部长全体会议
пленарное совещание министров рыболовства Латиноамериканской организации по развитию рыболовства
这家俱乐部有一个附属的妇女组织。
This club has a women’s auxiliary.
东南亚教育部长组织考古与美术中心
Региональный центр СЕАМО по археологии и искусствоведению
伊斯兰会议组织粮食和农业部长协调会议
Координационное совещание министров продовольствия и сельского хозяйства ОИК
有组织跨国犯罪问题世界部长级会议
Всемирная конференция на уровне министров по вопросам организованной транснациональной преступности
您现在可以快速来回铁路组织总部了。
Теперь вы можете быстро перемещаться в штаб "Подземки" и из него.
教科文组织俱乐部、中心和协会世界联合会
Всемирная федерация клубов, центров и ассоциаций содействия ЮНЕСКО
非洲经委会/非统组织/工发组织非洲工业部长两年期会议
Двухгодичное совещание ЭКА/ОАЕ/ЮНИДО африканских министров промышленности
青年组织者和青年干部训练方法国际讨论会
Международный семинар по вопросам методики подготовки молодых организаторов и руководителей
粮农组织/世界银行农业部门研究合作方案
Программа сотрудничества ФАО/Всемирного банка по изучению сельскохозяйственного сектора
打击有组织犯罪、经济犯罪和腐败行为特别部
специальный департамент по борьбе с организованной преступностью, экономическими преступлениями и коррупцией
协调非政府组织办事处和活动部门间工作组
Междепартаментская рабочая группа по координации деятельности управлений ЮПО
劳工组织修订土著和部落居民公约专家会议
совещание экспертов МОТ по пересмотру Конвенции о коренном и племенном населении
非统组织南部非洲问题特设委员会关于南非问题的宣言
Декларация Специального комитета ОАЕ по южной части Африки по вопросу о Южной Африке
工发组织第四届大会亚太经社会工业部长筹备会议
Подготовительное совещание министров промышленности стран ЭСКАТО для четвертой Генеральной конференции ЮНИДО
这个部门在她负责以前组织工作做得很差。
The department was badly organized until she took charge (of it).
与联合国新闻部联系的非政府组织执行委员会; 非政府组织/新闻部执行委员会
Исполнительный комитет неправительственных организацийх с Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций; Исполнительный комитет НПО/ДОИ
内部自治!还有自己的宫廷、行政组织和军队!
С самоуправлением! С собственными судами, администрацией и войском!
洪景来(1780-1812, 朝鲜东北部大规模农民起义的组织者)
Хон Гён Нэ
推动国际劳工组织土著和部落人民政策的项目
Проект содействия политике Международной организации труда в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни
-а[阳][复合词第二部]
表示"组织者","某基层组织的负责人", 如 групорг, комсорг, парторг, профорг.
表示"组织者","某基层组织的负责人", 如 групорг, комсорг, парторг, профорг.
. . . орг
世界卫生组织欧洲区域成员国环境和卫生部长会议
Конференция министров по вопросам окружающей среды и здравоохранения государств-членов европейского региона Всемирной организации здравоохранения
世卫组织/澳大利亚艾滋病问题区域间部长级会议
Международное совещание по вопросам СПИД на уровне министров под эгидой ВОЗ/правительства Австралии
亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью
情资指出铁路组织总部有实验中的机器人原型。
Наши источники сообщают, что в штабе "Подземки" есть какая-то экспериментальная модель робота.
联合国各组织内部审计专业实务的一般和具体标准
General and Specific Standards for the Professional Practice of Internal Auditing in United Nations Organizations
Объединённый комитет профсоюзных организаций "Российский совет ветеранов" органов внутренних дел и внутренних войск 内务机构和内卫部队"俄罗斯老战士委员会"工会组织联合委员会
ОКПО РСВ ОВД и ВВ
机能障碍,器官损害身体内器官或组织局部的病理转变
A localized pathological change in a bodily organ or tissue.
关于保护组织权和确定公共部门工作条件的程序公约;
Конвенция о защите права на организацию и процедурах определения условий занятости на государственной службе;
记住,圣骑士……铁路组织总部人员一个也别放过。
Не забывай, паладин… Не щади никого из тех, кто находится в штабе "Подземки".
政府和组织支助维持和平行动部总结经验股信托基金
Целевой фонд поддержки правительствами и организациями Группы по обобщению приобретенного опыта Департамента операций по поддержанию мира
国际合作打击恐怖主义和跨国有组织犯罪部长级会议
Конференция министров по вопросу о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом и организованной транснациональной преступностью
您带X6-88到铁路组织总部,使得铁路组织总部成为您的敌人了。
Вы привели X6-88 в штаб-квартиру "Подземки". Теперь "Подземка" считает вас своим врагом.
世卫组织/儿童基金会供水和环境卫生部门联合监测方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии
合成人回收部问我们能不能先升级追猎者的肌肉组织。
БРК спрашивает, можем ли мы срочно заняться мускульным усилением охотников.
联合国各组织和多边金融机构内部审计事务处代表会议
Совещание представителей слижб внутренней ревизии и организаций системы Организации Объединенных Наций и многосторонних финансовых учреждений
如果在铁路组织总部找到有趣的东西,要记得带回来。
Если найдете что-нибудь интересное в штабе "Подземки", не забудьте это прихватить.
经合组织“无国界世界:实现全球电子商务的潜力”部长级会议
Конференция ОЭСР на уровне министров на тему: "Мир без границ: реализация потенциала глобальной электронной торговли"
关于有组织跨国犯罪和腐败问题亚洲区域部长级研讨会
Региональный семинар на уровне министров стран Азии по транснациональной организованной преступности и коррупции
叶身体器官和部分的细分部分,由裂纹、连接组织或其他组织边界粘连
A subdivision of a bodily organ or part bounded by fissures, connective tissue, or other structural boundaries.
去铁路组织总部应该搜刮到不少物资吧。我这里需要新货。
Говорят, тебе удалось зачистить штаб "Подземки". Наверняка теперь надо пополнить запасы?
пословный:
组织 | 部 | ||
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|
похожие:
皮部组织
分部组织
局部组织
组织内部
内部组织
部门组织区
肺部组织镊
局部组织学
头部组织者
腹部软组织
中央组织部
面部皮下组织
超事业部组织
踝部皮下组织
中部公约组织
局部组织化学
企业组织部门
组织受体部位
咽部垂体组织
背部皮下组织
职能部门组织
组织人事部门
腹部皮下组织
胸部皮下组织
局部肌肉组织
铁路组织总部
组织筹备支部
头部皮下组织
内部审计组织
头胸部软组织
肩部皮下组织
局部组织缺氧
组织科组织部门
手部软组织手术
中共中央组织部
下背部皮下组织
上背部皮下组织
木质部薄壁组织
正常的内部组织
颈部软组织感染
腹部组织移位术
腹部组织操作法
会阴部皮下组织
脊椎部皮下组织
面部软组织损伤
颏部软组织厚度
侧室部脉络组织
全部趾皮下组织
内部组织经济学
内部控制组织图
日常组织部署表
足跖部皮下组织
腹部组织移植术
躯干部皮下组织
咽部活组织检查
数据处理部组织
搜查铁路组织总部
手部软组织吸引术
躯干上部皮下组织
手部软组织探查术
手部软组织分开术
咽下部活组织检查
全部手指皮下组织
骨组织局部切除术
南部非洲行动组织
铁路组织总部钥匙
非统组织防卫部队
组织承受局部义齿
手部软组织切开术
颌面部软组织损伤
颈深部蜂窝组织炎
保卫铁路组织总部
部分活组织检验法
内部结构内部组织
腿腓肠部皮下组织
肾组织局部毁坏术
躯干下部皮下组织
局部脑组织氧代谢率
空军战斗组织与部署
东南亚教育部长组织
结晶正常的内部组织
手部软组织内注射术
手指全部的皮下组织
欧安组织部长理事会
肛周组织下部切开术
中央组织常务工作部
中西部非洲海事组织
局部器官或组织摄取
亚太经合组织部长级会议
亚太经合组织部长乌拉圭回合宣言
北大西洋公纽组织盟军战术空军司令部
联合国粮农组织大西洋中东部渔业委员会
苏联石油工业部钻探技术及组织管理总局
苏联卫生部科学组织劳动和生产管理研究中心
亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会
俄罗斯联邦食品工业部科学劳动组织和生产管理中心
苏联农业部企业组织和机关科技装备及其他物质技术手段配套供应总局