细目信息
_
detailed information
примеры:
浏览英雄的详细信息
Просмотрите данные о герое.
右键点击卡牌查看详细信息。
Щелкни правой кнопкой по карте, чтобы рассмотреть ее поближе.
无法找到部落对战的详细信息。
Невозможно узнать подробнее о войне!
点击任务即可查看该任务的详细信息。
Чтобы увидеть больше, щелкните по заданию.
我可以查看贸易路线的详细信息吗?
Могу ли я получить информацию о моих торговых путях?
能给我一些关于合约的更详细信息吗?
Можешь обрисовать детали контракта?
领主悬赏捉拿几个强盗,这是详细信息。
Ярл объявил награду за головы некоторых разбойников. Вот, здесь все подробности, взгляни.
渔业投资项目信息系统
Информационная система по проектам капиталовложений в рыбное хозяйство
从下面选择一种人造资源来查看其详细信息。
Выберите артефакт внизу, чтобы больше узнать о нем.
无法获得部落对战的详细信息,请稍后重试。
Невозможно узнать подробнее о войне, пожалуйста, попробуйте позже.
在她身上搜寻有关这位神秘朋友的详细信息...
Попытаться отыскать воспоминания об ее таинственном друге...
关于那个‘害我很惨的人’,我有没有说过什么详细信息?
Я рассказывал что-нибудь конкретное о той особе, которая меня раздавила?
选择一个人造资源来查看其类别、条件和历史详细信息。
Выберите артефакт, чтобы получить информацию о его истории, категории и текущем состоянии.
发展中国家间投资项目信息交换系统
Система обмена информацией развивающимися странами о проектах в области инвестиций
联合国系统和部分机构书目信息光盘
United Nations System/Selected Agencies Bibliographic Information Records
怪兽图鉴中的词条会提供各种怪物的详细信息,其中还包括如何战胜它们的提示和策略。
Записи в Бестиарии содержат дополнительные сведения о чудовищах, в том числе - советы о том, как с ними сражаться.
「荣发商铺」向「范木堂」订购高档家具的订单收据,记录了这笔交易的各种详细信息。
Заказ магазина «Вторая жизнь» на покупку высококачественной мебели у мастерской «Фаньму». В этой расписке зафиксированы различные детали сделки.
经济总览为您提供了关于您城市情况的详细信息。您还可以从中了解到您的 能量收入量以及能量 支出表。
Экономический обзор предоставляет подробную информацию обо всех ваших городах. Кроме того, здесь можно узнать, сколько энергии вы вырабатываете и сколько энергии тратите.
要查看当前贸易路线的详细信息,请点击“结束回合”按钮旁的“+”符号,然后选择“贸易路线总览”,查看您的“贸易路线总览”界面。
Чтобы получить информацию о ваших торговых путях, откройте экран обзора торговли, щелкнув по кнопке в этом окне. Этот экран можно открыть и находясь на главной карте.
真是抱歉。现在这种情况的话…只能麻烦您,去西风骑士团登记一下失物的具体数额和详细信息了。
Мне очень жаль. В таком случае... Я должна попросить вас подойти к рыцарям Ордо Фавониус и оставить информацию об утерянных вещах и их количестве.
卡拉洁说现在不能说他的事,不过你需要∗详细信息∗——身高,体型等等,这样才能确认验尸结果。等她镇定一些之后再问吧。
Клаасье сказала, что не может сейчас о нем говорить, но вам нужны ∗конкретные∗ данные: рост, телосложение и т. д., чтобы сопоставить их с результатами вскрытия. Поговорите с ней позже, когда она придет в себя.
这是一本频繁旅行的护照,上面印着很多签证,签发者是奥兰治共和国。你在岛上竹节虫的巢穴里找到了它。你可以打开它查看更多详细信息。
Этот паспорт повидал мир — он весь заполнен визами. Выдан в Оранской Республике. Найден в гнезде фазмида на острове. Можно открыть паспорт, чтобы узнать больше.
пословный:
细目 | 信息 | ||
1) подробности, детали
2) рубрики, подразделения; подробное оглавление (перечисление)
|
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|