织法者
_
Чароплет
примеры:
全球立法者促进平衡环境组织
Всемирная организация законодателей по сохранению экологического баланса
青年组织者和青年干部训练方法国际讨论会
Международный семинар по вопросам методики подготовки молодых организаторов и руководителей
虽然我很希望玛里苟斯能够悬崖勒马,但是目前看来这是不可能的事。局势相当严峻,其他守护巨龙一致认为应该击败织法者。
Как бы мне ни хотелось, чтобы Малигос снова стал одним из нас, я понимаю, что это уже невозможно. Слишком многое поставлено на карту, и другие драконьи Аспекты решили, что Хранитель Магии должен умереть.
我们的资源相当紧张。织法者玛里苟斯正在将这个世界的全部魔法力量吸干,灌入永恒之眼里。如果没有了魔法,我们只有死路一条。
Наши ресурсы истощены. Малигос вытягивает магическую энергию из мира, дабы сконцентрировать ее в Оке Вечности. Без нее мы все обречены.
我们幸存下来的一些斥候报告说,在北边最高的那片高地上看见了某种魔古织法者。
Выжившие разведчики рассказали, что на северном гребне горы, в самой высокой точке, им повстречался какой-то чаровяз могу.
我将为织法者复仇!
Я отомщу за Хранителя Магии!
我将展现织法者的力量。
Я покажу тебе могущество Хранителя Магии.
пословный:
织法 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|