织法者号
_
"Хранитель Магии"
примеры:
我将为织法者复仇!
Я отомщу за Хранителя Магии!
我将展现织法者的力量。
Я покажу тебе могущество Хранителя Магии.
我们幸存下来的一些斥候报告说,在北边最高的那片高地上看见了某种魔古织法者。
Выжившие разведчики рассказали, что на северном гребне горы, в самой высокой точке, им повстречался какой-то чаровяз могу.
пословный:
织法者 | 号 | ||
Iтк. в соч.; 1) завывать; выть
2) громко плакать, реветь
II [hào]1) название; прозвище
2) магазин, лавка
3) знак 4) номер; размер (напр., обуви)
5) число (месяца)
6) нумеровать
7) труба, горн
|