终审
zhōngshěn

юр. рассмотрение дела в третьей (высшей) судебной инстанции
终审判绝 приговор (решение) высшей судебной инстанции
终审法庭 суд высшей инстанции
zhōngshěn
юр. окончательный приговорпоследняя инстанция; последний инстанция; последний суд; второй судебный процесс; финальная инстанция
zhōngshěn
① 法院对案件的最后一级审判:终审判决。
② 对影视作品或书刊稿件进行最后一级的审查:终审定稿后即可发稿。
zhōngshěn
[final judgement; last instance] 法院对案件的最后一级审判
zhōng shěn
法律上指民、刑诉讼案件的第三审。
zhōng shěn
final rulingzhōng shěn
{律} last instance; final judgmentzhōngshěn
law last instance; final judgment法院对案件的最后一级审判。我国实行两审终审制,中级人民法院、高级人民法院、最高人民法院审判的第二审案件的判决、裁定,或最高人民法院审判的第一审案件的判决、裁定,都是终审,当事人不能再上诉。终审判决死刑的,除最高人民法院判决的以外,应报请最高人民法院核准。
частотность: #10874
в самых частых:
синонимы:
примеры:
终审判决
приговор (решение) высшей судебной инстанции
终审法廷
суд высшей инстанции
我们儿童:世界儿童问题首脑会议后续行动十年期终审查
Мы, дети: десятилетний обзор деятельности по итогам всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей
这空隙或许会产生自孱弱的精神,或许是对权力的无谓欲望,或许是对复仇的渴求,或许是要求最终审判的控诉。当我们被痛苦所困扰时,邪恶就会利用我们——例如萨特这样的邪恶力量。
Может быть, слабость духа, или излишнее стремление к власти, или жажда мести... Когда мы поддаемся боли, то позволяем злу взять над нами верх – такому злу, как сатиры.
听好了,死亡骑士,我接下来所说的话将宣告一场战争的开始。我的最终审判早已下达,那就是:一切归于死亡!任何阻挡在天灾军团的前进道路上的人都将被彻底碾为齑粉!
Слушай меня, рыцарь смерти, ибо мои слова развяжут великую войну. Я вынес свой приговор: смерть. Всем. И каждому. Никто более не посмеет бросать вызов Плети, не понеся должного наказания.
完成赦罪仪式后,每个灵魂都将迎来雷文德斯的最终审判。
Когда завершатся все ритуалы отпущения грехов, каждая душа должна выслушать свой окончательный приговор в Ревендрете.
与神同行:最终审判
"С Богами: Последние 49 дней" (южнокорейский фильм, 2018 г. )