经济恢复
jīngjì huīfù
восстановление экономики; оживление экономики
восстановление экономики
economic recovery; business pick-up; economic recovery; business pick-up
в русских словах:
примеры:
民族和解与社会经济恢复方案
Программа национального примирения и социально-экономического восстановления и подъема; программа национального примирения и социально-экономического восстановления
巴勒斯坦人民社会经济恢复特别工作队
специальная целевая группа по вопросу о социально-экономической реабилитации палестинского населения
该国劳工市场缺乏灵活性,这严重阻碍了它的经济恢复。
The inflexibility of the country’s labor market seriously impede its economic recovery.
经济据称正在恢复中。
Economic recovery is supposedly getting underway.
恢复被战争破坏了的经济
восстановить разрушенное войной хозяйство
(经济)崩溃和(土地)荒芜后恢复, 创建时期
время собирать камни
东斯拉沃尼亚经济复苏和恢复基本服务信托基金
Целевой фонд для экономического оживления и восстановления основных служб в Восточной Славонии
在过去的几年中我们为了国民经济的恢复做了大量的工作。
A lot has been done in the recovery of national economy in the past few years.
关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展的宣言
Декларация о международном экономическом сотрудничестве, в частности оживлении экономического роста и развития в развивающихся странах
我们党在经济, 政治, 文化等各方面的工作中恢复了正确政策
наша партия восстановила правильные экономические, политические, культурные и другие установки
我们党在经济、政治、文化等各方面的工作中恢复了正确政策
наша партия восстановила правильные экономические, политические, культурные и другие установки
专门讨论国际经济合作特别是恢复发展中国家经济增长和发展的大会特别会议全体筹备委员会
Подготовительный комитет полного состава специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной международному экономическому сотрудничеству, в частности оживлению экономического роста и развития в развивающихся странах
整体来看,经济的确在恢复过程中,但离正常年份的水平还差不少,可能还需要政策面扶持。
В целом, экономика действительно находится в процессе восстановления, но она все еще далека от нормальных годовых показателей и может нуждаться в политической поддержке.
谈判已经恢复
переговоры возобновились
阻碍经济复兴
мешать восстановлению экономики
目前西藏总体的社会秩序正在进一步恢复稳定,我们有信心、有能力维护西藏社会稳定、经济发展、各民族和谐共处的良好局面。
На данный момент общественный порядок в целом продолжает стабилизоваться. Мы уверены и способны обеспечить общественную стабильность, экономическое развитие и благоприятную обстановку гармоничного сосуществования разных народов в Тибете.
经济复兴的目标
the goal of economic regeneration
看起来你已经恢复了。
It seems that you have recovered.
世界经济复苏艰难
мировая экономика оживлялась с трудом
我猜特莉丝已经恢复了。
Я так понимаю, Трисс встала на ноги.
1986-1990年非洲经济复苏优先方案
Первоочередная программа подъема экономики африканских стран на 1986-1990 годы
民族和解和社会-经济复兴方案
Programa de Reconciliación Nacional y Rehabilitación Socioeconómica
促进全球政治稳定和经济复苏
содействовать глобальной политической стабильности и восстановлению мировой экономики
我感受得到。大地的平衡已经恢复了。
Я чувствую это. Равновесие живой земли почти восстановлено.
嗨,瞧!我觉得她已经恢复了活力。
Смотри, смотри! Ей уже лучше.
南黎巴嫩冲突后社会经济复苏方案
Программа постконфликтного социально-экономического восстановления юга Ливана
他为经济复苏提出的对策反应不佳。
His prescription for economic recovery was not well received.
非洲经济复苏和发展新闻支助信托基金
Целевой фонд для информационного обеспечения экономического подъема и развития в Африке
1986-1990年联合国非洲经济复苏和发展行动纲领
Программа действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке на 1986-1990 годы
联合国非洲经济复苏和发展机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа Организации Объединенных Наций по вопросам экономического восстановления и развития в Африке
关于非洲经济复苏和长期发展的阿布贾声明
Абуджийское заявление об экономическом подъеме и долгосрочном развитии в Африке
联合国非洲经济复苏和发展行动纲领工作队股
Целевая группа по Программе действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке
已经恢复到正常大小了。这一次也没有之前那么痛。
Вернулись к нормальным размерам. В этот раз было совсем не так больно.
达莉丝!我的名誉已经恢复了,我不会再让你毁掉它的!
Даллис! Мое имя вернулось ко мне! И я не позволю забрать его снова!
琴已经恢复意识了哦,只是身体还稍微有些虚弱。
Джинн пришла в себя, но она по-прежнему очень слаба.
非洲社会经济复苏和改革结构调整方案备选框架
Африканские альтернативные рамки для программ структурной перестройки в целях социально-экономического подъема и преобразований
联合国非洲经济复苏和发展行动纲领联合国指导委员会
Руководящий комитет Организации Объединенных Наций по Программе действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке
我亲爱的哥哥和我已经恢复了我们的研究实验室65%的功能。
Мы с братом восстановили функциональность нашей исследовательской лаборатории до 65%.
他友好地在你背上拍了一下,他的力量显然已经恢复了...
Он дружески хлопает вас по спине: к нему определенно вернулись силы...
促进赤道几内亚共和国经济复苏和发展国际捐助者会议
Международная конференция доноров для восстановления экономики и развития Республики Экваториальная Гвинея
嗯,我们发生了一点∗肢体冲突∗,但我想他已经恢复过来了。
Ну, у нас не обошлось без небольшого ∗физического столкновения∗, но, думаю, он уже пришел в себя.
阿布贾非洲问题国际会议:经济复苏和加速发展的挑战
Абуджийская международная конференция по Африке: задачи экономического подъема и ускоренного развития
非政府组织联合国非洲经济复苏和发展行动纲领委员会
Комитет неправительственных организаций по Программе действий Организации Объединенных Наций по экономическому подъему и развитию в Африке
非洲经济复苏和加速发展的挑战国际会议阿布贾声明
Абуджийское Заявление, Международная конференция по Африке: подъема экономики и ускоренного развития
多年来我们一直受骗,指望着很快会出现经济复苏。
For years we have been deluded into expecting a sudden economic recovery.
请带上悲悯吧,它的力量已经恢复,一定能为你排忧解难。
Возьми с собой Сострадание. Теперь, когда его сила вернулась, этот меч тебе очень пригодится.
哦,是的。我感到自己已经恢复了健康,多亏巴纳巴斯巴索的照顾。
О да, я чувствую, как силы мои возвращаются ко мне - благодаря заботе Варнавы-Базиля.
喀土穆宣言:以人为中心的非洲社会经济复苏和发展办法
Хартумская декларация: "Усиление роли человеческого фактора в процессе социально-экономического подъема и развития в Африке"
你那时候已经恢复记忆,找到叶奈法了。我当然以为你们俩…
Раз к тебе вернулась память и ты встретил Йеннифэр, то, я подумала, очевидно, что вы...
1986-1990年联合国非洲经济复苏和发展行动纲领执行情况最后审查和评价
Окончательный обзор и оценка осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема ик развития в Африке на 1986-1990 годы
пословный:
经济 | 恢复 | ||
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
2) материальное положение, финансовая ситуация
3) экономия; экономный, экономичный
4) устар. управлять государством; государственное управление
|
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|