经济高涨
jīngjì gāozhǎng
экономический подъем
jīngjì gāozhǎng
экономический подъемпримеры:
保证经济进一步高涨
обеспечить дальнейший подъём экономики
提高经济效益
повышать экономическую выгоду
明显提高经济效益
значительно повышается экономическая эффективность
提高经济资源配置的效率
повышать эффективность распределения экономических ресурсов
建设和改革都要以提高经济效益为中心
в процессе строительства и реформы необходимо отводить центральное место повышению экономической эффективности
我们的建设和改革必须以提高经济效益为出发点和落脚点, 并以此来衡量它们的得失成败。
Повышение экономической эффективности должно служить исходной и конечной точкой процесса строительства и реформы мерилом их успеха.
пословный:
经济 | 高涨 | ||
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
2) материальное положение, финансовая ситуация
3) экономия; экономный, экономичный
4) устар. управлять государством; государственное управление
|
похожие:
高端经济舱
高密度经济
经济制高点
高级经济师
高等经济学院
最高经济收益
提高经济效益
高级经济顾问
最高经济会议
俄高等经济学院
高工资的经济性
高等经济计量学
高经济性发动机
经济高级管理局
以提高经济效益
经济的高度商品率
不断提高经济效益
最高国民经济会议
高等经济事务干事
保障经济进一步高涨
国民经济最高委员会
最高国民经济委员会
经济状态飞行高度层
以提高经济效益为中心
发展生产和提高经济效益
俄罗斯国立高等经济大学
最高国民经济化工管理总局
苏联最高国民经济会议工业局
低于经济状态的下层飞行高度层
苏联最高国民经济会议财务管理局
应用经济学和商品学高级师范学院
俄罗斯国立研究大学高等经济学院
加盟共和国经济会议直属高等仲裁委员会
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国最高国民经济会议