给予任务
jǐyǔ rènwu
ставить задачу; постановка задачи
примеры:
假的任务给予者
Ложный , выдающий задания
任务:普通攻击给予湮灭
Задача: накапливайте эффекты «Разрушения» при автоатаке.
任务:纵火狂给予不可阻挡效果
Задача: «Пиромания» дает неудержимость.
我知道。我只是给予实用的任务提示。听我的就不会出事。
Я просто даю ценные советы по тактике. Советую к ним прислушаться.
风暴之锤对非英雄单位造成350%的伤害。击中英雄额外给予一层基础任务进度。
«Грозовой молот» наносит 350% урона всем, кроме героев. При поражении героя засчитывается дополнительное попадание для выполнения задачи.
不得消灭用于运输或担负特殊任务的恐惧蝠,而是消灭国度内不服从地区的恐惧蝠,对此将给予奖赏。
Щадите тех, кто служит транспортом или выполняет определенную работу, однако убивайте нетопырей в менее благоустроенных частях царства, чтобы получить награду.
恢复之球给予10点精华。可重复任务:每收集50点精华,生命恢复速度永久提高4点,最高可达40点,最大精华值增加1点,最多可达10点。
Сферы регенерации дают 10 ед. эссенции.Постоянная задача: за каждые 50 ед. собранной эссенции скорость восстановления здоровья повышается на 4 ед. в секунду, вплоть до 40 ед. в секунду, а максимальный запас эссенции увеличивается на 1 ед., вплоть до 10 ед. Эффект действует до конца матча.
恢复之球使纵火狂的冷却时间降低8秒。任务:收集15个恢复之球。 奖励:纵火狂给予不可阻挡效果,持续2秒。
Каждая подобранная сфера регенерации сокращает время восстановления «Пиромании» на 8 сек.Задача: подберите 15 сфер регенерации.Награда: «Пиромания» будет давать неудержимость на 2 сек.
李奥瑞克的攻击速度提高20%。可重复任务:附近每死一个敌方小兵给予0.3%的永久攻击速度,每击杀一次英雄给予3%的永久攻击速度,最高到30%。
Повышает скорость атаки на 20%.Постоянная задача: каждая смерть вражеского воина рядом с Леориком повышает скорость атаки на 0,3%, а каждое убийство героя – на 3%. Суммируется до 30% и действует до конца матча.
如果你愿意接受这个任务的话,去提瑞斯法林地进行侦查吧。当你得到有价值的情报之后就回到我这里来,我会给予你优厚的补偿。
Если тебе хватит пороху, ступай в Тирисфаль и разведай, что да как. Я прослежу, чтобы тебе хорошо заплатили за принесенную информацию.
奖励的基本原则为:各企业在完成项目的成本支出和经营任务指标后,经社委会或公司股东会批准,可根据利润余额对经营人员给予一定幅度奖励
Базовый принцип поощрения: каждое предприятие после осуществления расходов на затраты по проекту и выполнения показателей хозяйственной деятельности по утверждению советом редакции или собранием акционеров компании, в зависимости от остатков прибыли предоставляет задействованным сотрудникам вознаграждение в определенном размере
有任务给你!
Для тебя есть задание!
抛出一颗毁灭之球,撞击时造成184~~0.025~~点伤害。任务:湮灭之球击中英雄或者小兵在被湮灭之球击中后的1.5秒内死亡,给予2层湮灭。奖励:湮灭每提高一层,湮灭之球的伤害提高1点,最高400点。
Выпускает сферу, наносящую при взрыве 184~~0.025~~ ед. урона.Задача: поражайте героев и убивайте воинов в течение 1.5 сек. после получения ими урона от «Сферы разрушения», чтобы накопить 2 эффект,эффекта,эффектов «Разрушения».Награда: за каждый эффект «Разрушения» урон от «Сферы разрушения» увеличится на 1 ед., вплоть до 400 ед.
任务:在毁灭跳击命中小兵和英雄的1.5秒内将其击杀可以使该技能的伤害提高,最多75点。每名小兵给予1点伤害加成,英雄给予5点伤害加成。奖励:在伤害加成达到75点后,毁灭跳击额外获得50点伤害加成。
Задача: если воины или герои погибают в течение 1.5 сек. после получения урона от «Сокрушения», урон от него увеличивается вплоть до 75 ед.При гибели воинов урон увеличивается на 1 ед., а при смерти героев – на 5 ед.Награда: по достижении бонуса к урону в 75 ед. урон от «Сокрушения» дополнительно увеличится на 50 ед.
我有个任务给你。
Для вас есть задание.
你说过有任务给我?
Ты говорил, у тебя есть для меня задание?
奴仆,我有个新任务给你。
У меня для тебя новое задание, трэлл.
我有新的任务给你,奴仆。
У меня для тебя новое задание, трэлл.
对生命值低于75%的英雄进行普通攻击给予1点湮灭。任务:获得200层湮灭后,在使用湮灭之球击中英雄后的3秒内,阿兹莫丹的下一次普通攻击可以对其造成额外伤害,数值相当于当前湮灭层数的75%。
Каждая автоатака по герою с уровнем здоровья ниже 75% дает 1 эффект,эффекта,эффектов «Разрушения».Задача: если Азмодан поразит героя «Сферой разрушения», накопив не менее 200 эффекта,эффектов,эффектов «Разрушения», следующая его автоатака по этому герою, совершенная в течение 3 сек., нанесет дополнительный урон, равный 75% количества накопленных эффектов.
这个地点会有人分配任务给你。
Здесь у кого-то есть для вас задание.
去找加尔玛。他有一个小任务给你。
Поговори с Галмаром. Надо будет выполнить небольшое поручение.
我有任务给你,准备好了就过来。
Если тебя это интересует, у меня есть для тебя задание.
我有个任务给你,<name>!
<имя>, у меня для тебя предложение!
既然你已经喝了不少,我有个任务给你……
А вот теперь, когда вы нализались, у меня к вам предложение...
欢迎回来。我有任务给你,准备好了就过来。
Здравствуй еще раз. У меня для тебя есть еще одно задание, если тебя это интересует.
пословный:
给予 | 任务 | ||
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|