给自己自由
_
Вы сами освободились от оков
примеры:
给自己自由吧,希贝尔,就像你给我们自由一样!
Освободись, Себилла, как ты освободила всех нас!
给自己自由!
Ты сам освободил себя!
由自己发起
по собственной инициативе
因…由自己支出
брать расходы на себя
由自己处理; 自行作主
делать по-своему
保持自主的态度; 举止由自己作主
держать себя независимо
让自己自由吧,希贝尔。让我们自由吧!
Освободись, Себилла. Освободи всех нас!
给自己信心
придавать себе уверенности
给自己勾脸
гримировать себе лицо
(给自己)扇扇子
обмахиваться веером
给自己安慰
успокаивать себя
…投给自己
...за себя, конечно.
这种人对别人马列主义,对自己自由主义。
Such people apply Marxism-Leninism to others but liberalism to themselves.
我投给自己!
Я только за себя!
给自己染头发
красить себе волосы
我投给自己…
Я голосую за себя...
给自己的情书
любовное письмо себе
给自己冲个澡。
Набрать себе ванну.
给自己送葬吧。
Ну, тебе же хуже...
(给自己)定下住房
закрепить за собой квартиру
给自己留条后路
оставить себе путь к отступлению
如何给自己定位?
как найти своё место в мире?
给自己惹出麻烦
нажить себе хлопот
给自己带上枷锁
надеть на себя хомут
(给自己)搽上药膏
натереться мазью
(给自己汽车)加水
заправиться водой
给自己套上绞索
надеть петлю на себя
给自己作一件大衣
сшить себе пальто
给自己服阿斯匹林
dose oneself with aspirin
把重担子留给自己
take the difficult tasks for oneslef
给自己身上抹药膏
намазаться мазью
一种奇怪的性心理异常依恋。由于接近竹节虫和它的化学物质——可能是这样——而恶化了。他自己给出了一个政治理由——说他杀了一个敌方战士。
Какая-то странная психосексуальная фиксация. Возможно, усиленная воздействием химических выделений фазмида. Сам он оправдывался политическими причинами. Сказал, что убил вражеского солдата.
给自己加上新的头衔
confer a new title on oneself
给自己设定一个目标
поставить себе цель
给自己提出的任务是…
поставить себе задачу
给自己的房屋保火险
insure one’s house against fire
给自己安排退身之路
оставить себе лазейку
在市郊给自己盖房子
строиться за городом
给自己一个好心情吧!
Порадуй себя!
пословный:
给 | 自己 | 自由 | |
2) ему, ей, им, мне |
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
1) свобода; свободный
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
3) либеральный
zìyou
диал. незанятый, праздный
|