绝望灭杀
_
Отчаянное истребление
примеры:
消灭绝望的聚合体(随机萨格拉斯之墓)
Убийства Сонма страданий (поиск рейда, Гробница Саргераса)
消灭绝望的聚合体(普通萨格拉斯之墓)
Убийства Сонма страданий (обычный режим, Гробница Саргераса)
消灭绝望的聚合体(史诗萨格拉斯之墓)
Убийства Сонма страданий (эпохальный режим, Гробница Саргераса)
消灭绝望的聚合体(英雄萨格拉斯之墓)
Убийства Сонма страданий (героический режим, Гробница Саргераса)
书里讲过,这种野猪就是因为肉质太鲜美,所以被捕杀灭绝了。
Охота за ценным мясом этих кабанов привела к вымиранию целого вида.
「有人说是她在绝望之余将太阳藏起来,好让它免于终将面临的灭绝。」 ~《预言师寓言》
«Говорят, что она спрятала само солнце, отчаянно пытаясь спасти его от окончательного угасания». — Притчи провидицы
пословный:
绝望 | 灭杀 | ||
потерять надежду; безнадёжный, отчаянный, отчаяние
|