统一大市场
tǒngyī dà shìchǎng
единый рынок
unified large market
примеры:
统筹境内外两大市场
будет осуществляться общее планирование деятельности на внутреннем и внешних рынках
统一的社会主义市场
single socialist market
市场被美国企业一统江山
рынок захвачен американскими предприятиями
内部市场统一处(商标和外观设计)
Бюро по гармонизации внутреннего рынка (торговые марки и промышленные образцы)
去年他在股票市场大捞一笔。
He cleaned up in the stock market last year.
亨特先生在股票市场赚了一大笔钱。
Mr. Hunter made a pile of money in the stock market.
统一经济空间, 统一经济区(特指在原苏联各共和国之间建立起来的商品和资本自由流动的统一市场)
единое экономическое пространство
我问了一个问题:有了统一市场、统一货币和统一央行,那么建立欧盟财政部的构想还算异想天开吗?
Я задал себе вопрос: если бы существовали единый рынок, единая валюта и единый центральный банк, тогда идея создания Министерства финансов ЕС считалась бы такой же фантастической?
整座城市还有更多这样的噩梦。真是一场大浩劫。
Сколько же еще этой жути по городу. Вот ведь кошмар.
赛普汀后来成立了统一整个泰姆瑞尔大陆的帝国,但是他第一场著名的胜仗却是在这里完成的。
Потом Септим основал Империю, объединившую Тамриэль, но первая его победная битва, вошедшая в историю, состоялась именно здесь.
塞普汀后来建立了统一整个泰姆瑞尔大陆的帝国,但是他第一场著名的胜仗却是在这打下的。
Потом Септим основал Империю, объединившую Тамриэль, но первая его победная битва, вошедшая в историю, состоялась именно здесь.
一个位魔法大师制作了这些护身符。他们可不是市场大街卖的啥雷比欧达圣人尾椎骨之类的烂货。
Эти амулеты делал мастер маг. Это тебе не кости пениса Святого Лебеды или какая-нибудь еще ерунда с рынка.
пословный:
统一 | 一大 | 大市场 | |
1) объединение, единство; единый; объединять, интегрировать
2) централизация; централизованный
3) унификация; унифицированный, стандартный, единый
|
1) (один) большой + сущ.
2) I съезд (партии)
|