统称
tǒngchēng

общее название, общепринятое наименование; обычно именоваться (называться) ...
tǒngchēng
общее название; под общим названиемобщее название
tǒngchēng
① 总起来叫做:陶器和瓷器统称为陶瓷。
② 总的名称:陶瓷是陶器和瓷器的统称。
tǒngchēng
I
[be called by a joint name] 总括起来叫
武昌、 汉口和汉阳常统称为武汉
[a general designation] 总称; 总的称呼
tǒng chēng
总称。
如:「陶器和瓷器统称为『陶瓷』。」
tǒng chēng
to be collectively called
collective term
general designation
tǒng chēng
(总起来叫) be called by a joint name:
绘画、雕塑、建筑等统称为造型艺术。 Painting sculpture architecture etc. are collectively called the“fine arts”or“plastic arts”.
(总的名称) a general designation
tǒngchēng
1) v. be known together as
2) n. general designation
总的名称。
частотность: #19967
в русских словах:
синонимы:
примеры:
硬煤(无烟煤和烟煤的统称)
каменный уголь
绘画、雕塑、建筑等统称为造型艺术。
Painting sculpture architecture etc. are collectively called the“fine arts”or“plastic arts”.
贷款人、借款人以及付款代理行统称为缔约方
Кредитор, Заемщик и Платежный агент далее именуются совместно как «Стороны»
统称
все называется
统称为
все носит общее название
筝帆(最高层轻帆的统称)
верхний летучий парус
民主的自由权利(言论, 出版, 集会等自由的统称)
демократический свобода; демократические свободы
弗莱特纳补翼(补偿片, 调整片与操纵片的统称)
флеттнер сервотриммер
上述两方统称为“双方”,各自简称为“一方”,
совместно именуемые «Стороны», а по отдельности «Сторона»,
「七星」即璃月常驻议事委员会,也是是负责处理璃月政事的七位大商人的统称。
Группировка Цисин - это постоянный комитет по делам Ли Юэ. Цисин - Семь Звёзд - это объединение семи крупных торговцев, которые, помимо всего прочего, ещё и ведают делами управления Ли Юэ.
我叫重云,是璃月的「方士」。「妖邪」是我们方士一派,对各路妖魔邪祟的统称。
Я Чун Юнь, экзорцист из Ли Юэ. У экзорцистов принято называть любые формы чудовищ и нечисти демонами.
所谓有理数,就是整数和分数的统称。
Рациональные числа это общее название для целых и дробных чисел.
‘伊卡里亚行动’是一场历时七年的战役,那时封建主纪尧姆的部队在瑞瓦肖旗帜的引领下,强行统一了佩蒂特大陆东南部的人民,这些人统称为伊卡里亚部落。
Икейрийская операция — семилетняя военная кампания, в ходе которой армия сюзерена Гийома принудила жителей юго-восточной части Малого континента, совместно именуемых «племенами Икейра», объединиться под знаменем Ревашоля.
废弃的教堂。仅存的两座木条教堂的其中之一,它们被统称为“七姐妹”。另外五个姐妹都在大革命期间毁掉了。
Заброшенная дощатая церковь. Когда-то серию называли «Сет сёр» — «семь сестер». Шесть из них были разрушены в ходе Революции.
傻瓜,有人捉弄你呢。马丁·马丁内斯是∗所有∗马丁内斯人的统称。就像吉姆·加姆洛克或者拉乌尔·瑞瓦肖。
Это кто-то над вами подшутить решил, а вы и не поняли. Мартин Мартинез — имя для ∗кого угодно∗ из Мартинеза. Как Джим Джемрок или Рауль Ревашоль.
虽然青草试炼和其他变形的情报受到猎魔人与女术士的严密保护,但是班阿德的卢多维克·瑟勒司汀表示,统称“白寡妇”的灰蜈蚣的蛋白质是猎魔人突变诱发物的基础。不过,所有能证实此理论的研究资料全都消失了(…)。
Хотя данные относительно Испытания Травами и других испытаний, которым подвергаются молодые адепты ведьмачьих школ, всегда сохранялись в строгом секрете ведьмачьими наставниками и чародеями, Людовик Целестин из Бан Арда со всей уверенностью ручается, что база ведьмачьих мутагенов была составлена на основе белков седых сколопендроморфов, называемых обычно Белыми Вдовами. Однако же результаты всех исследований, которые могли бы подтвердить это утверждение, утеряны (...).
香瓜属植物任一种相关或类似植物的统称,如刺瓜和黄瓜
Any of several related or similar plants, such as the bur cucumber or the squirting cucumber.
我是他的后裔,也是他秘密的守护者,这些秘密统称为赫伯基。
Я его прямой потомок и хранитель всех его секретов, собирательно именуемых хабологией.