绣荷包
xiùhébāo
«Вышитый кошелек» (китайская народная песня)
xiù hé bāo
一首流行于全国各地的民歌。曲调优美,节奏轻快。内容在刻划女子为情郎绣荷包时的心情及期盼,颇能反映青年男女的爱情生活。
xiùhébāo
embroidered pouch for money/etc.пословный:
绣 | 荷包 | ||
I гл.
1) вышивать, расшивать
2) вступить в половую связь
II сущ.
вышивка; вышивание; вышитый; расшитый, узорный, разукрашенный III собств.
Сю (фамилия)
|
1) подвесной кошелёк; кошель; кисет
2) диал. карман
|