绩效
jìxiào
1) заслуга; достижение, успех; плод, результат
2) результат и эффект
jìxiào
результатjìxiào
成绩;成效:绩效显著 。jìxiào
[achievement] 功绩, 功效
经营绩效
破案绩效
jī xiào
工作的成绩、效果。
如:「绩效显着」、「绩效不彰」。
jì xiào
performance
results
achievement
jìxiào
results; effect; achievementsчастотность: #13990
в русских словах:
синонимы:
примеры:
上接战略下接绩效
применив (правильную) стратегию, достигнешь успеха
人道主义行动问责和绩效动态学习网络
сеть активного обучения в интересах подотчетности гуманитарной деятельности и повышения ее эффективности
提高公共企业绩效专家工作组
Рабочая группа экспертов по вопросу улучшения работы государственных предприятий
品质是所有特性的全部,包括决定商品或服务是否能满足使用者之目的的绩效。(日本工业标准)
Качество – это объективно существующая совокупность свойств и характеристик, которая в том числе определяет способность товара или услуг добиться цели, заключающейся в удовлетворении потребителя. (японский промышленный стандарт)
生态文明绩效评价考核和责任追究
оценка результатов работы и привлечение к ответственности за нарушения в сфере экологической цивилизации
好啦,好啦。你口气就像个军团的长官,但我明白了。我让他休息就是。这最好不会影响我们的绩效。
Ладно, ладно. Командуешь, как проклятый офицер Легиона. Дам ему продохнуть, так и быть. Но если не уложимся в срок, я ему задам.
嗯。我不相信免费给人送钱这一套,不过也许利用∗市场激励∗来提高绩效是可行的……
Хм. Я не думаю, что стоит раздавать деньги просто так, но можно использовать ∗рыночные стимулы∗, чтобы повысить эффективность...
我会立即批准发放绩效奖金,详细去找船务长咨询。
Я распоряжусь о том, чтобы вам немедленно выдали премию. Обратитесь к корабельному казначею.
记住,使用娱乐性终端机是一种特权。如果工作绩效下降,此特权将被收回。负责任地享受吧。
Не забывайте, что использование рекреационного терминала это привилегия. Если рабочие показатели упадут, данная привилегия будет отозвана. Отдыхайте, но не забывайте об обязанностях.
科学关键绩效指标是最重要的关键绩效指标。
Научные показатели - самые важные показатели.
начинающиеся: