绳墨
shéngmò
1) отбивной шнур (плотничий)
2) правило, закон, норма; мерило, мерка
守绳墨 придерживаться ограничительных рамок
不中(zhòng)绳墨 не соответствовать норме (стандарту)
shéngmò
1) маркировочный шнур (плотницкий)
2) книжн. обр. правила; нормы (поведения)
плотной маркер линии
shéngmò
木工打直线的工具。比喻规矩或法度:不中绳墨│拘守绳墨。参看〖墨斗〗。shéngmò
(1) [carpenter's line marker]∶木工打直线的墨线
吾有大树, 人谓之樗, 其大本拥肿不中绳墨。 --《庄子·逍遥游》
韩子引绳墨, 切事情, 明是非。 --《史记·老子韩非列传》
(2) [rules and regulations]∶比喻规矩或法度
颇循绳墨
shéng mò
木工取直的工具。礼记.经解:「绳墨诚陈,不可欺以曲直。」后借以比喻法度、规矩。史记.卷六十五.孙子吴起传:「妇人左右前后跪起,皆中规矩绳墨,无敢出声。」
shéng mò
lit. carpenter’s straight line marker
same as 墨斗
fig. rules
rules and regulations
shéng mò
(木工用具) carpenter's line marker
(书) (规矩; 法度) rules and regulations:
拘守绳墨 stick to the rules
shéngmò
1) (carpenter's) marking line
2) rule of conduct
⒈木工画直线的工具。⒉法度;规矩。
1) 木工画直线用的工具。
2) 喻规矩、准则。
3) 喻法度、法律。
частотность: #66150
синонимы:
примеры:
犹引绳墨以持曲直
наметить кривую или прямую, подобно тому, как это делается с помощью шнура, окрашенного тушью
背绳墨以追曲
отворачиваться от шнура каменщика (прямоты) и следовать изгибу (кривизне)
守绳墨
придерживаться ограничительных рамок
不中绳墨
не соответствовать норме (стандарту)
循绳墨而不颇
если придерживаться отбивного (плотничьего) шнура, то (постройка) не покосится...