维修船
wéixiūchuán
плавучая судоремонтная мастерская, плавучая ремонтно-техническая база
плавучая база; плавучая судоремонтная мастерская
примеры:
修理船;维修船
плавучая ремонтно-техническая база
<name>,海洋是我们的命脉。眼下大多数战舰要么返回塞拉摩维修船体,要么躺在海底等着生锈。只有黑弹珠号仍在坚守,保卫着这座海港。
Для нас море – это жизнь, <имя>, и как раз сейчас мои корабли либо движутся обратно в Терамор для ремонта, либо ржавеют на дне этого залива. На плаву только Блэкпул, лишь он и защищает гавань.
空间飞船维修傻瓜指南
Ремонт межпространственного корабля для начинающих
当然知道。我可不是因为长得漂亮才当上船舰维修长的。
Конечно. Я, знаете ли, стала руководителем службы техобслуживания не из-за внешних данных.
我们船厂承担了璃月港大部分的船只维修、建造的工作。
В нашей верфи строится и ремонтируется большая часть кораблей и лодок гавани Ли Юэ.
有人说船撞上了冰山,船体受损,而萨菲亚船长付不起维修费。
Говорят, кораблю пробил днище айсберг, а у капитана Сафии нет денег на ремонт.
她轻蔑地朝着那边的女人点了点头,对方正在维修停靠在码头上的帆船。
Она с отвращением кивает в сторону женщины, которая занимается обслуживанием яхты, пришвартованной у причала.
周转,停航时间轮船、飞机或其它交通工具装货、卸货及维修的过程成所需时间
The process of or time needed for loading, unloading, and servicing a ship, an airplane, or other vehicle.
她转过脸,面向海岸,轻蔑地朝着乔伊斯点了点头,她正在维修停靠在码头上的帆船。
Она поворачивается к побережью и с отвращением кивает в сторону Джойс, которая занимается обслуживанием яхты.
她转过脸,面向海岸,轻蔑地朝着那边的女人点了点头,对方正在维修停靠在码头上的帆船。
Она поворачивается к побережью и с отвращением кивает в сторону женщины, которая занимается обслуживанием яхты, пришвартованной у причала.
他带上的那些乌德维克岛的小子,也都不是省油的灯。事实上,哈尔玛是听了托达洛克家族某个人的话,才有了远征的念头。那个修船的叫什么来着…
Ну и эти, с Ундвика, которых он зазвал, тоже не прощелыги какие-нибудь. Один из клана Тордаррох всю затею с походом и выдумал. Ну это, мастер-лодкодел, как его там...
пословный:
维修 | 修船 | ||