绿叶
lǜyè
зелёный лист
ссылки с:
绿叶儿зеленый лист
lǜ yè
绿色的叶子。
如:「红花虽美,却也需绿叶相衬。」
lǜ yè
green leaf
(fig.) actor playing a supporting role
lǜ yè
greenerylǜyè
green leavesчастотность: #25572
в русских словах:
зелёный
зелёные листья - 绿叶
зелень
2) собир. (овощи) 青菜 qīngcài, 绿叶蔬菜 lǜyè shūcài; (травы) 草 cǎo, 草类 cǎolèi
кудрявиться
-ится〔未〕 ⑴(头发)鬈起来. ⑵〈转〉(小树叶, 绿叶等)茂密, 繁盛. В роще ~ятся берёзки. 〈转〉小树林中的桦树枝叶繁茂。
одеваться
деревья оделись зелёной листвой - 树木披上绿叶
синонимы:
примеры:
红花配绿叶
красные цветы гармонируют с зелёными листьями
绿叶把红花衬得更好看了
зелёные листья оттеняют ещё красивее на себе красные цветы
树木披上绿叶
деревья оделись зелёной листвой
红花衬绿叶真好看
красные цветы на фоне зелёных листьев очень красивы
碧油油的绿叶
бирюзовые листья
荷花虽好,也要绿叶扶持。
For all its beauty the lotus needs its green leaves to set it off.
树上的绿叶闪闪发光,有节奏地快乐地摇摆着。
Broad leaves shone and swung gayly in rhyme.
红花要有绿叶扶持。
Red flowers need green leaves to set them off.
树林重新长满了绿叶
Лес обновил свою листву
浓密的绿叶把窗户遮上了
Густая зелень затенила окна
比如这种,枝繁叶茂,花蕊如金屋藏娇。绿叶长存,多生于有复杂水文条件之地。
Взять, к примеру, вот этот цветок. По обилию лепестков и расположению пестиков можно определить, что это «Золотая мадам». Это вечнозелёный сорт цветка, растёт преимущественно в местах со сложными гидрологическими процессами.
这个品种原本生长在水文复杂之地,枝繁叶茂,花蕊如金屋藏娇,绿叶长存。
Этот вид растёт преимущественно в местах со сложными гидрологическими процессами. Он имеет обильную листву, вечнозелёные листья, а его тычинка прекрасна словно сама «Золотая мадам».
言语是绿叶,行为结硕果。
Deeds are fruits, words are but leaves.
花盆里的绿叶使大厅显得节日气氛更浓。
The hall looks more festive with all that greenery in pots.
你还没离开城镇,对吧?棒极了!加入我,不好吗,来一杯浓郁的费莱尔绿叶茶。
Ты все еще в городе! Отлично! Приглашаю тебя выпить со мной скандально молочного ферольского чая.
绿叶爬行者-女族长
Царица лиственных ползунов
她微笑着向前一步,探出身子在你耳边低语,她的体温像温暖的微风,她的气息如大地和绿叶。
Она улыбается и делает шаг вперед, ее жар омывает вас, точно теплый ветерок... ее запах – точно земля и листва... она склоняется, чтобы прошептать вам на ухо:
начинающиеся: