缓转启动器
_
inching starter
примеры:
他打开预热器,等待着,接着掏出钥匙,说道:“好吧。准备好。我转动钥匙,你按下启动——按钮就在预热器旁边。”
Он включает предварительный нагрев, некоторое время ждет, потом достает ключи и говорит: «Ну хорошо. Приготовьтесь. Я поворачиваю, а вы нажимаете „запуск” — рядом с предварительным нагревом».
工程学博士沃米萨愿意为您效劳!来,拿着这个控制器。我要你启动它,遥控我新造的这台再造机甲X6000型四下转转。
Доктор псевдотехнических наук Вомиза к вашим услугам. Вот, возьми этот пульт управления. Активируй его и погоняй мой новоизобретенный "Утилизатор Х6000".
пословный:
缓 | 转 | 启动器 | |
1) медлить; медленный
2) отсрочить; отложить
3) отойти; прийти в себя
4) смягчить (обстановку)
|
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|