缔结和约
_
заключить мир; заключать мир
в русских словах:
примеры:
缔结和约
заключать мир
日本和俄罗斯缔结和平条约联合委员会
Совместная российско-японская комиссия по вопросам заключения мирного договора
由条约缔结的联盟
a union by treaty
修改1921年9月30日在日内瓦缔结的禁止贩卖妇孺公约和1933年10月11日在日内瓦缔结的禁止贩卖成年妇女公约的议定书
Протокол об изменении Конвенции о борьбе с торговлей женщинами и детьми, заключенной в Женеве 30 сентября 1921 года, и Конвенции о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами, заключенной в Женеве 11 октября 1933 года
公约缔约国科学和技术专家特别会议
Специальное совещание научных и технических экспертов государств-участников Конвенции
建立无核武器区条约缔约国和签署国会议
Конференциия государств-участников и государств, подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия
不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议;不扩散条约审议和延期会议
Конференция 1995 года государств-участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора
建立无核武器区条约缔约国和签署国及蒙古会议
Конференциия государств-участников и государств, подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, и Могнгллии
保护与使用越境水道和国际湖泊公约缔约国会议
Совещание Сторон Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер
保护和发展大加勒比区域海洋环境公约缔约国事务局
Бюро договаривающихся сторон Конвецнии о защите и освоении морской среды Большого Карибского района
欧洲共同体、中美洲经济一体化总条约缔约国和巴拿马联合经济公报
Совместное экономическое коммюнике Европейского сообщества и стран-участниц Общего договора об экономической интеграции Центральной Америки и Панамы
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约缔约国修正条约会议
Конференция государств-участников Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой по рассмотрению поправки к Договору
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国会议
Совещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国审议会议;海床条约缔约国审查会议
Конференция участников Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения по рассмотрению действия Договора
禁止细菌(生物)及毒素武器的发展生产和储存以及销毁此种武器的公约缔约国审查会议
Конференция участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении по рассмотрению действия Конвенции
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约缔约国特设小组
Специальная группа государств-участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
最终,小伙子认了错,两人按原计划缔结了百年之好,和和美美一直到今天。
В конце концов парень признал ошибку, согласно изначальному плану двое заключили брак и жили в согласии до сегодняшнего дня.
пословный:
缔结 | 结和 | 和约 | |
мирный договор
|