缔结契约
_
strike an agreement
Соглашение заключено
заключить условие
примеры:
用鲜血和暗影来缔结契约吧。
Темная сделка, скрепленная кровью.
是你自愿和我缔结了契约,地狱咆哮。
Ты сам пошел на сделку, Адский Крик.
你只是完成了誓言的部分;跟娜克图诺缔结的不过是口头上的契约。
Вы просто обменялись клятвами - заключили неписаный договор с Ноктюрнал.
是,嗯……看来是的。那好,我就不浪费彼此的时间了。我想缔结一份契约。事实上,也许是好几份。
Да, мм... Похоже на то. Что ж, не будем терять время даром. Я хочу обсудить контракт. Даже несколько.
我想缔结一份契约。事实上,也许是好几份。我敢保证,这是你们组织这数……世纪以来最重要的行动。
Я хочу обсудить контракт. Даже несколько. Я полагаю, эта работа станет самой важной для вашего братства за последние, ну... века.
由条约缔结的联盟
a union by treaty
伤害我孩子的蔑魔者曾经是德克加尔人——那个部落和我们缔结过古老的契约。如今由于神王的影响,他们背弃了自己的誓言,向他们垂涎已久的幼龙的祖先发动了攻击。
Сквернскорнские врайкулы, нападающие сейчас на мой выводок, когда-то были дрекирьярами – могучим племенем, с которыми у нас был заключен союз, скрепленный древним договором. Теперь же под влиянием Короля-бога они предали свои клятвы и нападают на сородичей драконов, которые им служат.
пословный:
缔结 | 结契 | 契约 | |
контракт, соглашение, договор
|