缺乏资料
_
отсутствие сведений
примеры:
我自我检测后,得到一个残酷的结论。我的科学研究之所以没有进展,不是因为缺乏资料、也不是因为缺乏合作对象。
В процессе самодиагностики я пришла к неутешительному выводу: мои научные исследования тормозятся вовсе не из-за недостатка данных.
关于这个课题缺乏可靠资料
по этой теме не хватает надёжных источников
在缺乏实际资料的情况下,这样的数据不可靠。
In the absence of actual data no reliance can be placed on such figures.
缺乏资源
be deficient in resources
缺乏资金
be deficient in capital
材料缺乏
плохо с материалами
我很想给奖赏,不过我缺乏资金。不过…
Я бы хотел тебя наградить, но с деньгами туго. Однако...
这个问题的解决遇到缺乏资金的困难。
Разрешение этого вопроса упрется в отсутствие средств.
这个计画因缺乏资金而难以实现。
The project was hamstrung by lack of funds.
概算储量是根据工程和地质资料(与探明储量所用的资料相似,但由于种种原因,缺乏将储量找分为探明一类所需的可靠性)估算的可采油气储量。
Вероятные запасы это количество извлекаемых углеводородов, оцененное на основе промысловых и геологических данных (которые аналогичны используемым для доказанных запасов, но в силу различных причин не отличаются надежностью, позволяющей отнести запасы к категории доказанных).
пословный:
缺乏 | 乏资 | 资料 | |
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
|
1) материалы, данные; информация; средства
2) материальные блага
3) инт. профиль
|