罗伦佐
_
Лоренцо
примеры:
罗伦佐-瓦拉(Lorenzo Valla, 1405/07-1457, 意大利人文主义者)
Лоренцо Валла
雕像:吉安·罗伦佐 - “艾莉蕾娜的强暴(爱黎瑞恩)”,买家:克特·迪沙特,300诺维格瑞克朗(不含35%交易费)
Скульптура: Гланн Лоренцо, "Похищение Элирены (Aelrinenn)", купец: Курт Дисар, 300 кр. нов. (минус 35% комиссионных).
雕像:吉安·罗伦佐 - “血腥盖尔奇的狂欢”,买家:鲁道夫·德·约克希尔,550诺维格瑞克朗(不含35%交易费)
Скульптура: Гланн Лоренцо, "Экстаз Кровавой Гвальк-хи", купец: Рудольф де Йонхеер, 550 кр. нов. (минус 35% комиссионных).
很难相信这片在森林中心的废墟就是著名的奇克林宫殿。传说,著名的艺术家吉安·罗伦佐的工作坊就坐落于此。他的雕像现在在拍卖行达到天价,引得许多强盗来到奇克林寻找财宝。
Трудно поверить, что эти заброшенные развалины в глубине дикой пущи - знаменитый особняк Килкеринн, где, по преданию, жил и работал знаменитый мастер Гланн Лоренцо. Его скульптуры продаются сейчас на аукционах по баснословным ценам, потому Килкеринн часто становится целью грабительских набегов искателей сокровищ.
罗伦佐和杰克·凯伯都死了,凯伯宅邸的故事到此终结。
Лоренцо и Джек Кэботы мертвы. История дома Кэботов подошла к концу.
罗伦佐成功自行逃出囚房,我得弄清楚罗伦佐接下来要做什么。
Лоренцо удалось вырваться из заточения. Нужно выяснить, что он теперь задумал.
我按照罗伦佐的请求,将他放出了囚房,我应要知道罗伦佐现在想做什么。
С моей помощью Лоренцо смог сбежать из камеры. Надо выяснить, что он намерен теперь делать.
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。说不定杰克会想要奖赏我的帮忙。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. Вероятно, Джек захочет меня наградить.
杰克和我到了地下室,他的父亲罗伦佐就被关在里头。一群掠夺者差点就把他救出牢房。我必须在情况不算太迟前阻止他们。
Мы с Джеком добрались до подвала, где сидит его отец Лоренцо. Его вот-вот освободят рейдеры. Необходимо им помешать.
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。杰克的爸爸死后,他也就不需要我的服务了。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах.
罗伦佐从帕森斯精神病院地下室的房间逃跑后,我攻击了他,我应该通知凯伯一家,罗伦佐将前往凯伯宅邸杀了他们所有人。
После того как Лоренцо вырвался из камеры, у нас с ним произошла стычка. Нужно предупредить Кэботов о том, что он задумал их убить.
我回到凯伯宅邸,好不容易才说服杰克我和他仍是同一边。罗伦佐却在这时出现,想要杀光我们全部。
По возвращении в дом Кэботов мне удалось убедить Джека, что я все еще на его стороне. И тут нагрянул Лоренцо. Он хочет всех нас перебить.
在罗伦佐回到凯伯宅邸剩下的家人报仇之前,我成功先杀了他。杰克一定很乐意因为我的帮忙而奖赏我。
Мне удалось убить Лоренцо прежде, чем тот сумел вернуться в дом Кэботов и отомстить остальным членам семьи. Вероятно, Джек захочет меня наградить.
罗伦佐逃出帕森斯的囚房后,我回到了凯伯宅邸。在跟杰克讲话的时候,罗伦佐出现了,然后开始尝试杀死他其余家人。
После побега Лоренцо мне пришлось вернуться к Кэботам. Во время нашего с Джеком разговора в дом нагрянул сам Лоренцо. Он попытался убить оставшихся членов семьи.
罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室的囚房后被我杀了。既然他父亲已经死了,杰克不再需要我的帮忙了。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах.
我协助杰克在罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室牢房前杀了他。既然他父亲已经死了,杰克不再需要我的帮忙了。
С моей помощью Джек убил Лоренцо прежде, чем тот сумел вырваться из камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах.
为了报复被囚禁在帕森斯州立精神病院数百年,罗伦佐回到凯伯宅邸并杀了他的家人。他可能会为了我的协助而给我一点奖赏。
Лоренцо вернулся в дом Кэботов и убил своих родных в отместку за то, что те несколько сотен лет продержали его в психиатрической больнице "Парсонс". Вероятно, он захочет меня наградить.
罗伦佐从帕森斯地下室的囚房逃出去之后,他告诉我他要去凯伯宅邸杀死他的家人。我必须决定是要警告凯伯一家,还是要帮助罗伦佐复仇。
После побега из камеры Лоренцо сообщил мне, что он направляется в дом Кэботов, чтобы убить свою семью. Мне предстоит решить, предупредить ли Кэботов или же помочь Лоренцо свершить месть.
杰克想请我帮助他,在他的父亲罗伦佐逃出囚房之前杀掉他,罗伦佐告诉我不要听信杰克的话,而是放他走。我得决定要相信谁。
Джек просит меня помочь ему убить его отца Лоренцо, прежде чем тот сбежит из камеры. Лоренцо велел мне не слушать Джека, а вместо этого освободить его. Мне нужно выбрать, кому из них верить.
罗伦佐试图想从帕森斯州立精神病院的地下房间逃跑,结果我就将他杀了。我得回去凯伯宅邸,让他们知道现在很安全,罗伦佐再也报仇不了。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из своей камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". Нужно вернуться к Кэботам и дать им знать, что Лоренцо им больше не угрожает.
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。杰克的爸爸死后,他也就不需要我为他工作了,但他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует изготовить для меня что-нибудь из артефакта пришельцев.
为了报复被囚禁在帕森斯州立精神病院数百年,罗伦佐回到凯伯宅邸并杀了他的家人。为了酬谢我出手相助,罗伦佐答应供应我用他的血提取出来的血清。
Лоренцо вернулся в дом Кэботов и убил своих родных в отместку за то, что те несколько сотен лет продержали его в психиатрической больнице "Парсонс". В награду за помощь Лоренцо пообещал снабдить меня сывороткой, полученной из его крови.
罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室的囚房后被我杀了。杰克的爸爸死后,他也就不需要我的服务了,但他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из своей камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует что-нибудь изготовить для меня из артефакта пришельцев.
我们在帕森斯里的杰克办公室中找到受了重伤的爱德华,他已经关掉前往下面楼层的电梯,不过掠夺者还是找到方法抵达地下室,杰克的父亲罗伦佐就被关在里面,我们得阻止他们释放他。
Мы обнаружили Эдварда в офисе Джека в больнице "Парсонс". Он серьезно ранен. Он отключил лифт, чтобы перекрыть путь на нижние этажи, но рейдерам все равно удалось пробраться в подвал, где держат Лоренцо, отца Джека. Нужно помешать им его освободить.
我协助杰克在罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下牢房前杀了他。既然他父亲已死,杰克不再需要我的帮忙了,不过他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
С моей помощью Джек убил Лоренцо прежде, чем тот сумел вырваться из камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует что-нибудь изготовить для меня из артефакта пришельцев.
罗伦佐。
Лоренцо.
嘿,罗伦佐。
Привет, Лоренцо.
罗伦佐来了吗?
Лоренцо уже здесь?
罗伦佐,这次你不可能赢的。
Вам не победить, Лоренцо.
结束了。罗伦佐死了。
Все кончено. Лоренцо умер.
不重要了。罗伦佐死了。
Это уже не важно. Лоренцо умер.
我帮你把问题处理好了。罗伦佐死了。
Проблема устранена. Лоренцо умер.
罗伦佐的事我很遗憾。
Мне жаль, что так вышло с Лоренцо.
杰克,我很抱歉……罗伦佐已经死了。
Извините, Джек, но... Лоренцо умер.
你疯了吗?你为什么要放了罗伦佐?
Вы спятили? Зачем вы отпустили Лоренцо?
要不是你,罗伦佐可能早就把我们都杀了。
Если бы не вы, Лоренцо всех бы нас убил.
拜托,罗伦佐,不是我的错!都是杰克!
Лоренцо, это не я! Во всем виноват Джек!
我的父亲罗伦佐·凯伯……被关在帕森斯。
Мой отец, Лоренцо Кэбот... заперт в "Парсонсе".
我们不能让他们放了罗伦佐。
Нельзя допустить, чтобы они освободили Лоренцо.
可怜的孩子……罗伦佐怎么可以……这是他的女儿……
Моя малышка... Как Лоренцо мог... родную дочь...
他们这样对待罗伦佐,可说是罪有应得。
Они заслужили это. За то, что сделали с Лоренцо.
接下来我们就不必担心罗伦佐会来杀我们了。
Это значит, что Лоренцо можно больше не опасаться.
罗伦佐死了,你不必再担心他了。
Лоренцо мертв. О нем теперь можете не беспокоиться.
这证明不了什么。你可能是来帮罗伦佐刺探敌情的。
Это ничего не доказывает. Возможно, вы шпион Лоренцо.
罗伦佐就跟排水管里的老鼠一样疯癫。我不知道你到底在想什么。
Лоренцо совсем спятил. Даже не знаю, о чем вы думали.
我想如果罗伦佐来了,我们就能搞清楚究竟是怎么一回事了。
Похоже, мы поймем, что к чему, когда здесь появится Лоренцо.
你的意思是,这么多年来,关于罗伦佐的事,杰克一直都在撒谎?
Вы хотите сказать, что Джек столько времени лгал про Лоренцо?
我只是想听听看他的说法。他和罗伦佐说过话,我没有。
Я просто хочу его выслушать. Он же говорил с Лоренцо. А я нет.
如果我来不及阻止,他们就放了罗伦佐……这后果我连想都不敢想。
Если они освободят Лоренцо... Нет, об этом даже думать не стоит.
我猜杰克把罗伦佐这样关起来,其实心里很清楚自己在做什么。
Наверное, Джек знал, что делает, когда посадил Лоренцо под замок.
那个杰克,趁罗伦佐来这里之前,你还有什么话要说清楚吗?
Ну, Джек, не хотите ничего объяснить, пока сюда не пришел Лоренцо?
你一直都没有找到治疗罗伦佐的方式,或许算是一种幸运吧。
Значит, вам повезло, что вы так и не нашли способ исцелить Лоренцо.
我只是想听听看她的说法。她和罗伦佐说过话,我没有。
Мне просто хочется ее выслушать. Она-то с Лоренцо общалась, а я нет.
看吧,罗伦佐的事被我说中了。当然啰,一切都太迟了。
Видите, я был прав насчет Лоренцо. Но сейчас уже поздно об этом думать.
我的父亲罗伦佐·凯伯被关在这里,地下室有一间特别打造的牢房。
В подвале, в особо оборудованной камере, находится мой отец Лоренцо Кэбот.
那个文物让罗伦佐变得非常危险,我绝对没有夸大。
Невозможно переоценить то, насколько опасным стал Лоренцо из-за артефакта.
我就知道会发生这种事!一开始就不应该让你把罗伦佐关在那里!
Я знала, что все это закончится! Зря я позволила тебе запереть там Лоренцо!
对,我觉得罗伦佐看起来也不像疯了。只是他看起来非常愤怒,我想这也可以理解。
Да. Лоренцо не показался мне сумасшедшим. Но он в ярости, и его можно понять.
那个害罗伦佐变得疯狂的文物,也使得他的血液变得异常。
Артефакт, который свел Лоренцо с ума, также создал некие... аномалии в его крови.
罗伦佐,真高兴你终于逃出来了。杰克都不肯听我的话。
Лоренцо, слава богу. Наконец-то ты на свободе. Джек просто не желал меня слушать.
杰克说那文物让罗伦佐停止老化。我想他说的不够仔细。
Джек сказал, что Лоренцо не стареет из-за артефакта. Похоже, он о чем-то умолчал.
话先说在前头。无论发生什么事,都不能让罗伦佐从帕森斯被放走。
Имейте в виду: ни при каких обстоятельствах Лоренцо не должен выйти из "Парсонса".
当你放了罗伦佐,让他杀害我的家人时,我对你就已经没有任何责任了。
Все мои обязательства утратили силу, когда вы позволили Лоренцо убить моих родных.
看到了吧?我就跟你们说罗伦佐逃出来之后就会变成这样。
Ну что, теперь вы понимаете? Я говорил, что произойдет, если Лоренцо выйдет на свободу.
当然,我从来不曾见过罗伦佐。我进来工作的时候,他就已经被关在帕森斯了。
Я, конечно, никогда не видел Лоренцо когда я здесь появился, он уже сидел в "Парсонсе".
我敢说这个血清和罗伦佐以及他找到的外星文物绝对有关系。
Полагаю, что эта сыворотка имеет какое-то отношение к Лоренцо и найденному им артефакту.
或许吧。但是别忘了,如果罗伦佐逃脱了,血清的来源也没了。
Возможно. Но не забывайте: если Лоренцо выйдет на свободу, мы лишимся источника сыворотки.
等等,杰克。她说的有道理。你这个“治疗”罗伦佐的故事有点说不通。
Погоди, Джек. Она права. В твоей истории об "лечении" никогда не сходились концы с концами.
如果我们想阻止他们,那就得动作快。他们好像下定决心要找到罗伦佐。
Нам нужно поторопиться, иначе мы не сумеем их остановить. Кажется, им зачем-то нужен Лоренцо.
看到人就杀,不要犹豫。我们不能让他们放了罗伦佐。
Убивайте всех, кого видите. Никого не щадите. Нельзя допустить, чтобы они освободили Лоренцо.
现在才发现有点太晚了。我想罗伦佐已经出发要来杀我们了。
Эта гениальная мысль немного запоздала. Наверняка Лоренцо уже идет сюда, чтобы убить нас всех.
等等,杰克。他说的有道理。你这个“治疗”罗伦佐的故事有点说不通。
Погодите-ка, Джек. Он прав. В вашей истории об "исцелении" Лоренцо концы с концами не сходятся.
谢谢你。我主要是在怪罪自己,没来得及找出治疗罗伦佐的方法。
Спасибо. Я во всем виню себя. Я не нашел способ исцелить Лоренцо прежде, чем дошло... до этого.
如果这些入侵者已经通过了爱德华手下那关,那他们可能已经把罗伦佐放了。
Если эти рейдеры сломили сопротивление людей Эдварда, то они вполне могли уже освободить Лоренцо.
不,罗伦佐真的是杀人狂。但是我不认为杰克有花很多功夫想“治疗”他。
Нет. На самом деле Лоренцо маньяк-убийца. Но я сомневаюсь в том, что Джек пытался его "вылечить".
我们现在要去地下室,以免那些入侵者找到方法放罗伦佐自由。
Так, теперь нам нужно добраться до подвала, пока рейдеры не освободили Лоренцо. Следуйте за мной.
杰克,我们需要他的帮忙。你的确是没跟他解释太多,就让他去处理罗伦佐的事了。
Джек, он нам пригодится. А вы ведь втянули его в эту историю с Лоренцо, практически ничего не объясняя.
杰克,我们需要她的帮忙。你的确是没跟她解释太多,就让她去处理罗伦佐的事了。
Джек, она нам пригодится. А вы ведь втянули ее в эту историю с Лоренцо, практически ничего не объясняя.
听好,如果他们在建筑理,你必须去办公室关掉电梯。不能让他们靠近罗伦佐。
Слушай. Если они в здании, иди в офис и отключи лифт. Нельзя допустить, чтобы они добрались до Лоренцо.
那些蠢货打算关掉亚伯拉梅林力场!那是唯一阻止罗伦佐闯入这里的力量。
Эти идиоты пытаются отключить абремалиновое поле! А ведь только оно не дает Лоренцо вырваться на свободу.
是那个文物让罗伦佐变得很危险。我相信如果把那文物拿走,他的疯狂就会不药而愈。
Именно артефакт сделал Лоренцо таким опасным. Уверен, мы сможем вылечить его психоз, если заберем артефакт.
关于罗伦佐的事,我其实已经怀疑很久了。你可能没发现,我从大战前就已经在为凯伯家工作了。
Эта история с Лоренцо давно вызывала у меня сомнения. Возможно, вы и не знаете, что я служил Кэботам еще до Великой войны.
我不是全都怪罪你,但是如果在帕森斯有听我的话,我们就能阻止罗伦佐做出这些事了。
Я не виню вас во всем, но если бы вы послушались меня в "Парсонсе", мы бы остановили Лоренцо, и ничего этого бы не произошло.
或许吧,或许我也罪有应得。毕竟我一直以来都 在帮杰克工作,也帮忙将罗伦佐关在帕森斯。
Возможно. Возможно, я тоже это заслужил. Ведь я все это время работал на Джека, помогал ему держать Лоренцо под замком в "Парсонсе".
问题是,我不知道你站在谁那一边。从你在帕森斯的作为看来,我想你应该是站在罗伦佐那一边。
Проблема в том, что я не знаю, на чьей вы стороне. Если судить по тому, что вы сделали в "Парсонсе", я бы сказал, что на стороне Лоренцо.
罗伦佐把它放上去的时候,它就和他的神经系统紧密相连了。我以前尝试很多方法要将文物取下,都差点杀了他。
Когда Лоренцо надел его, артефакт каким-то образом слился с его нервной системой. И мои первые попытки удалить его едва не привели к смерти отца.
罗伦佐?
Лоренцо?
罗伦佐·凯伯的日记
Дневник Лоренцо Кэбота
跟罗伦佐·凯伯交谈
Поговорить с Лоренцо Кэботом
伽玛枪罗伦佐的古文物改造配件
Гамма-пушка: артефакт Лоренцо
杀死或释放罗伦佐·凯伯
Убить или освободить Лоренцо Кэбота
阻止掠夺者放走罗伦佐·凯伯
Помешать рейдерам освободить Лоренцо Кэбота
我有用过部分新的电晶体进行实验,看起来是有可能作出可携带式的亚伯拉梅林力场产生器。若因为什么原因而需要将罗伦佐移动到其他设施去时,这会很有用。当然这还有更多工作要做,而且不可能在罗伦佐上进行测试 我不想冒着关闭主力场的风险。就算我无法百分百确定这确实可行,把目前力场的频率模式复制起来,至少在紧急状况时我们还能作点尝试。
Я поэкспериментировал с новыми транзисторами похоже, мне удастся сделать портативный генератор абремалинового поля. Он очень пригодится, если нам когда-нибудь придется переводить Лоренцо в другое место. Конечно, над ним еще нужно много работать, и, разумеется, об испытаниях на Лоренцо не может быть и речи отключать основное поле я не рискну. Но если я повторю набор частот уже существующего поля, то это, по крайней мере, можно будет использовать в самом крайнем случае.
пословный:
罗 | 伦佐 | ||