罗伦佐死了
_
Лоренцо мертв
примеры:
结束了。罗伦佐死了。
Все кончено. Лоренцо умер.
不重要了。罗伦佐死了。
Это уже не важно. Лоренцо умер.
我帮你把问题处理好了。罗伦佐死了。
Проблема устранена. Лоренцо умер.
罗伦佐死了,你不必再担心他了。
Лоренцо мертв. О нем теперь можете не беспокоиться.
杰克,我很抱歉……罗伦佐已经死了。
Извините, Джек, но... Лоренцо умер.
杀死或释放罗伦佐·凯伯
Убить или освободить Лоренцо Кэбота
罗伦佐和杰克·凯伯都死了,凯伯宅邸的故事到此终结。
Лоренцо и Джек Кэботы мертвы. История дома Кэботов подошла к концу.
罗伦佐来了吗?
Лоренцо уже здесь?
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。杰克的爸爸死后,他也就不需要我的服务了。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах.
我们不能让他们放了罗伦佐。
Нельзя допустить, чтобы они освободили Лоренцо.
你疯了吗?你为什么要放了罗伦佐?
Вы спятили? Зачем вы отпустили Лоренцо?
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。说不定杰克会想要奖赏我的帮忙。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. Вероятно, Джек захочет меня наградить.
接下来我们就不必担心罗伦佐会来杀我们了。
Это значит, что Лоренцо можно больше не опасаться.
要不是你,罗伦佐可能早就把我们都杀了。
Если бы не вы, Лоренцо всех бы нас убил.
看到人就杀,不要犹豫。我们不能让他们放了罗伦佐。
Убивайте всех, кого видите. Никого не щадите. Нельзя допустить, чтобы они освободили Лоренцо.
罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室的囚房后被我杀了。既然他父亲已经死了,杰克不再需要我的帮忙了。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах.
罗伦佐逃出帕森斯的囚房后,我回到了凯伯宅邸。在跟杰克讲话的时候,罗伦佐出现了,然后开始尝试杀死他其余家人。
После побега Лоренцо мне пришлось вернуться к Кэботам. Во время нашего с Джеком разговора в дом нагрянул сам Лоренцо. Он попытался убить оставшихся членов семьи.
这证明不了什么。你可能是来帮罗伦佐刺探敌情的。
Это ничего не доказывает. Возможно, вы шпион Лоренцо.
现在才发现有点太晚了。我想罗伦佐已经出发要来杀我们了。
Эта гениальная мысль немного запоздала. Наверняка Лоренцо уже идет сюда, чтобы убить нас всех.
看吧,罗伦佐的事被我说中了。当然啰,一切都太迟了。
Видите, я был прав насчет Лоренцо. Но сейчас уже поздно об этом думать.
我协助杰克在罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室牢房前杀了他。既然他父亲已经死了,杰克不再需要我的帮忙了。
С моей помощью Джек убил Лоренцо прежде, чем тот сумел вырваться из камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах.
或许吧。但是别忘了,如果罗伦佐逃脱了,血清的来源也没了。
Возможно. Но не забывайте: если Лоренцо выйдет на свободу, мы лишимся источника сыворотки.
罗伦佐,真高兴你终于逃出来了。杰克都不肯听我的话。
Лоренцо, слава богу. Наконец-то ты на свободе. Джек просто не желал меня слушать.
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。杰克的爸爸死后,他也就不需要我为他工作了,但他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует изготовить для меня что-нибудь из артефакта пришельцев.
看到了吧?我就跟你们说罗伦佐逃出来之后就会变成这样。
Ну что, теперь вы понимаете? Я говорил, что произойдет, если Лоренцо выйдет на свободу.
我想如果罗伦佐来了,我们就能搞清楚究竟是怎么一回事了。
Похоже, мы поймем, что к чему, когда здесь появится Лоренцо.
如果我来不及阻止,他们就放了罗伦佐……这后果我连想都不敢想。
Если они освободят Лоренцо... Нет, об этом даже думать не стоит.
当你放了罗伦佐,让他杀害我的家人时,我对你就已经没有任何责任了。
Все мои обязательства утратили силу, когда вы позволили Лоренцо убить моих родных.
我按照罗伦佐的请求,将他放出了囚房,我应要知道罗伦佐现在想做什么。
С моей помощью Лоренцо смог сбежать из камеры. Надо выяснить, что он намерен теперь делать.
对,我觉得罗伦佐看起来也不像疯了。只是他看起来非常愤怒,我想这也可以理解。
Да. Лоренцо не показался мне сумасшедшим. Но он в ярости, и его можно понять.
如果这些入侵者已经通过了爱德华手下那关,那他们可能已经把罗伦佐放了。
Если эти рейдеры сломили сопротивление людей Эдварда, то они вполне могли уже освободить Лоренцо.
罗伦佐从帕森斯地下室的囚房逃出去之后,他告诉我他要去凯伯宅邸杀死他的家人。我必须决定是要警告凯伯一家,还是要帮助罗伦佐复仇。
После побега из камеры Лоренцо сообщил мне, что он направляется в дом Кэботов, чтобы убить свою семью. Мне предстоит решить, предупредить ли Кэботов или же помочь Лоренцо свершить месть.
罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室的囚房后被我杀了。杰克的爸爸死后,他也就不需要我的服务了,但他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из своей камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует что-нибудь изготовить для меня из артефакта пришельцев.
杰克,我们需要她的帮忙。你的确是没跟她解释太多,就让她去处理罗伦佐的事了。
Джек, она нам пригодится. А вы ведь втянули ее в эту историю с Лоренцо, практически ничего не объясняя.
当然,我从来不曾见过罗伦佐。我进来工作的时候,他就已经被关在帕森斯了。
Я, конечно, никогда не видел Лоренцо когда я здесь появился, он уже сидел в "Парсонсе".
杰克,我们需要他的帮忙。你的确是没跟他解释太多,就让他去处理罗伦佐的事了。
Джек, он нам пригодится. А вы ведь втянули его в эту историю с Лоренцо, практически ничего не объясняя.
我协助杰克在罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下牢房前杀了他。既然他父亲已死,杰克不再需要我的帮忙了,不过他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
С моей помощью Джек убил Лоренцо прежде, чем тот сумел вырваться из камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует что-нибудь изготовить для меня из артефакта пришельцев.
我不是全都怪罪你,但是如果在帕森斯有听我的话,我们就能阻止罗伦佐做出这些事了。
Я не виню вас во всем, но если бы вы послушались меня в "Парсонсе", мы бы остановили Лоренцо, и ничего этого бы не произошло.
关于罗伦佐的事,我其实已经怀疑很久了。你可能没发现,我从大战前就已经在为凯伯家工作了。
Эта история с Лоренцо давно вызывала у меня сомнения. Возможно, вы и не знаете, что я служил Кэботам еще до Великой войны.
在罗伦佐回到凯伯宅邸剩下的家人报仇之前,我成功先杀了他。杰克一定很乐意因为我的帮忙而奖赏我。
Мне удалось убить Лоренцо прежде, чем тот сумел вернуться в дом Кэботов и отомстить остальным членам семьи. Вероятно, Джек захочет меня наградить.
罗伦佐把它放上去的时候,它就和他的神经系统紧密相连了。我以前尝试很多方法要将文物取下,都差点杀了他。
Когда Лоренцо надел его, артефакт каким-то образом слился с его нервной системой. И мои первые попытки удалить его едва не привели к смерти отца.
罗伦佐从帕森斯精神病院地下室的房间逃跑后,我攻击了他,我应该通知凯伯一家,罗伦佐将前往凯伯宅邸杀了他们所有人。
После того как Лоренцо вырвался из камеры, у нас с ним произошла стычка. Нужно предупредить Кэботов о том, что он задумал их убить.
杰克和我到了地下室,他的父亲罗伦佐就被关在里头。一群掠夺者差点就把他救出牢房。我必须在情况不算太迟前阻止他们。
Мы с Джеком добрались до подвала, где сидит его отец Лоренцо. Его вот-вот освободят рейдеры. Необходимо им помешать.
为了报复被囚禁在帕森斯州立精神病院数百年,罗伦佐回到凯伯宅邸并杀了他的家人。他可能会为了我的协助而给我一点奖赏。
Лоренцо вернулся в дом Кэботов и убил своих родных в отместку за то, что те несколько сотен лет продержали его в психиатрической больнице "Парсонс". Вероятно, он захочет меня наградить.
为了报复被囚禁在帕森斯州立精神病院数百年,罗伦佐回到凯伯宅邸并杀了他的家人。为了酬谢我出手相助,罗伦佐答应供应我用他的血提取出来的血清。
Лоренцо вернулся в дом Кэботов и убил своих родных в отместку за то, что те несколько сотен лет продержали его в психиатрической больнице "Парсонс". В награду за помощь Лоренцо пообещал снабдить меня сывороткой, полученной из его крови.
罗伦佐试图想从帕森斯州立精神病院的地下房间逃跑,结果我就将他杀了。我得回去凯伯宅邸,让他们知道现在很安全,罗伦佐再也报仇不了。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из своей камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". Нужно вернуться к Кэботам и дать им знать, что Лоренцо им больше не угрожает.
我们在帕森斯里的杰克办公室中找到受了重伤的爱德华,他已经关掉前往下面楼层的电梯,不过掠夺者还是找到方法抵达地下室,杰克的父亲罗伦佐就被关在里面,我们得阻止他们释放他。
Мы обнаружили Эдварда в офисе Джека в больнице "Парсонс". Он серьезно ранен. Он отключил лифт, чтобы перекрыть путь на нижние этажи, но рейдерам все равно удалось пробраться в подвал, где держат Лоренцо, отца Джека. Нужно помешать им его освободить.
пословный:
罗伦佐 | 死 | 了 | |
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|