罗莎·瓦·亚特里
_
Роза вар Аттре
примеры:
罗莎·亚特里。
Роза вар Аттре.
找到罗莎·亚特里
Найти Розу вар Аттре.
与罗莎·亚特里交谈
Поговорить с Розой вар Аттре.
我要见罗莎·亚特里。
Я ищу Розу вар Аттре.
次日前往亚特里家给罗莎上剑术课
Прийти в резиденцию посла вар Аттре на следующий день и дать Розе урок фехтования.
罗莎·亚特里正在等我。我要教授她剑术。
Роза вар Аттре меня ожидает. Я должен учить ее фехтованию.
嘿嘿,侏儒是罗莎·亚特里为她的古威希尔剑取的名字啦。你不觉得还蛮适当的吗?
Хе-хе, Карликом Роза вар Аттре называет свой гвихир. Хорошее название, а?
队长,你以为罗莎·亚特里会随便和那些自称剑士的傻瓜练剑?当然不会,亚特里家族要求最好的,所以我们聘请了一位猎魔人。
Капитан, ты правда считаешь, что Роза вар Аттре будет упражняться с любым растяпой, который возомнит себя фехтовальщиком? Так вот, род вар Аттре всегда требует лучшего, потому папа и нанял ведьмака.
杰洛特得知罗莎·亚特里对剑术十分痴迷。他在寻找我的下落时,曾给罗莎上过一次剑术课,使她心动不已,她向杰洛特询问是否可以继续上课。杰洛特对于如何教导性格要强的年轻女子舞刀弄剑的经验十分丰富,于是答应了下来。
Роза вар Аттре оказалась страстной поклонницей искусства фехтования. Урок фехтования, который преподал ей Геральт во время поисков скромной особы вашего покорного слуги, доставил ей необычайное удовольствие. Поэтому она попросила ведьмака о следующей встрече. У Геральта уже был определенный опыт в обучении молодых девушек шкодливого нрава, поэтому он согласился.
пословный:
罗莎 | · | 瓦 | · |
I wǎ
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4) * веретено; прялка
5) сокр. ватт
6) обод
II wà
крыть (облицовывать) черепицей (изразцами)
|
亚 | 特 | 里 | |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|