羞耻心
xiūchǐxīn
чувство стыда, стыдливость
в русских словах:
стыдливость
害羞 hàixiū, 羞耻心 xiūchǐxīn
примеры:
嘿呀,现在的年轻人啊…羞耻心都不知道去哪儿了…
Эх... Что за молодёжь пошла? Совсем стыд потеряли...
撇开羞耻心不谈,这真的让人无法不盯着看。
Ну да, безобразие. Но глаза сами таращатся.
快遮住。你有没有羞耻心啊?
Прикройся. У тебя что, совсем стыда нет?
捡垃圾。她就没点羞耻心吗?
Рыться в отбросах... Стыда у нее нет.
抛开羞耻心不谈,这真的让人无法不盯着看。
Ну да, безобразие. Но глаза сами таращатся.
这些农家女完全没有羞耻心。
У этих деревенских никакого стыда не осталось.
“你没有羞耻心的吗,”男人对着自己的同伴说道。“每次把卷尺拿出来的时候都要抱怨自己的后背?”
Да как тебе совести хватает, — говорит мужчина партнеру, — ныть о своей спине каждый раз, когда нужно достать рулетку?
没错。我们似乎对产生的后果毫无羞耻心。
Верно. Не думаю, что в том, что случилось позже, была наша вина.
他们没有羞耻心吗?
Неужели у них совсем нет гордости?
你有没有羞耻心啊,废土人?超恶。
Неужто у людей в Пустоши совсем нет гордости? Фу.
пословный:
羞耻 | 耻心 | ||
1) стыдиться; пристыженный
2) стыд, позор
«Стыд», «Скам» (норвежский сериал) |