羞花
xiūhuā
посрамлять цветы (обр. в знач.: затмевать красотою, быть восхитительной, ослеплять красотой — о красавице)
xiū huā
形容女子容颜姣好,使花也自感羞愧。
宋.王澡.祝英台近.玉东西词:「可能妒柳羞花,起来浑懒。」
xiūhuā
women's radiant beauty形容女子貌美,使花自惭形秽。
примеры:
这「珠钿舫」真是名不虚传,男的英俊帅气,女的闭月羞花…
Не даром все стремятся ухватить билетик на Бисерный паром. Мужчины здесь все знатные, а девушки просто цветы...
她天生拥有闭月羞花之貌。
У неё от природы очаровательная внешность.