群言堂
qúnyántáng

демократизм при обсуждении и решении вопросов
qúnyántáng
коллективное обсуждение и решение вопросовqúnyán táng
место общей дискуссиидемократизм при обсуждении и решении вопросов
qúnyántáng
指领导干部贯彻群众路线,充分发扬民主,广泛听取意见,并能集中正确意见的工作作风<跟‘一言堂’相对>。qúnyántáng
[let all pegole have their say; rule by the voice of the many] 能发扬民主作风, 让人讲话, 倾听群众意见的场所
我们这里是群言堂, 不搞一言堂, 有意见尽管提嘛
qún yán táng
letting everyone have their say
taking people’s views into account
free expression of different views
(contrasted with 一言堂[yī yán táng])
qún yán táng
allowing everyone to have his say; let all people have their say; rule by the voice of the manyqúnyántáng
1) the voice of the many
2) a situation in which everyone has his say
喻充分发扬民主,大家都能发表意见的局面。如:要搞群言堂,不要搞一言堂。
частотность: #67163
синонимы:
примеры:
要搞“群言堂”,不搞“一言堂”。
Let all have a say, not just one.
пословный:
群言 | 堂 | ||
1) зал
2) двоюродный
3) сч. сл. для уроков
|