翻一番
fān yī fān

удваивать; удваиваться
в русских словах:
удваиваться
增加一倍 zēngjiā yī bèi, 翻一番 fān yīfān; 加倍 jiābèi
синонимы:
примеры:
把产量翻一番
удвоить выпуск продукции
也就是说,如果你需要一些即时的流动资金,你可以给自己净赚一笔可观的利润。不过,如果你不介意等待的话,我预计这些股票的价值会在未来五年内翻一番。
А это значит, что если вам нужна мгновенная ликвидность, то вы можете прямо сейчас продать их по солидной цене. Но если не против подождать, полагаю, в ближайшие пять лет стоимость этих акций удвоится.
翻了一番
вдвое, в два раза
产量翻了一番
выпуск продукции удвоился
翻了一番还多
увеличиться более, чем в 2 раза
过去5年中产量翻了一番。
The output has been doubled in the past five years.
我将把我的文件好好翻检一番,看能不能找到它。
I’ll rake about among my papers and see if I can find it.
至少我在回音之厅还可以用我所有的工具...我可不想每次要东西还得在这些残骸中翻箱倒柜一番...
По крайней мере, все мои инструменты по-прежнему доступны мне в Чертогах Эха... Мне страшно представить, что было бы, если бы мне пришлось ворошить эти обломки в поисках необходимого...
请原谅我的鲁莽,先生,但我认为白乌鸦葡萄园的翻修已经竣工,现在是史上最漂亮的时刻,值得为此纪念一番…
Прошу прощения за дерзость, ваша милость, но поскольку все работы в Корво Бьянко успешно завершены и поместье выглядит прекраснее, чем когда-либо, не пришло ли время отпраздновать...
пословный:
翻 | 一番 | ||
1) опрокидывать(ся); перевёртываться
2) переводить
3) перелистывать; листать
4) перевёртывать; переворачивать; перелицовывать
5) перевалить; перебраться через что-либо
6) вспахивать; рыхлить
7) увеличить(ся); возрасти
|
1) раз, разок (обычно передаётся грамматическим значением)
2) некоторый, небольшой
|