老三老四
lǎosān lǎo sì
нагличать, строить из себя, выпендриваться
方言。形容自以为是、摆老资格的神态。甬剧《两兄弟》第三场:“啥?我生你出来是叫你老三老四地来教训阿爹的呀!”
пословный:
老三 | 三老 | 四 | |
1) среднекит. лодочник
2) * старейшина-блюститель нравственности (должностное лицо в селении при дин. Цинь, в уезде и области — при дин. Хань) 3) три почтенных старца, трижды почтенный старец (а) почтенный летами, саном и мудростью, приглашённый ко двору в качестве советника государя; б) старший из гостей, которого назначают почётным виночерпием; в) три высших сановника)
4) три категории стариков (напр. по возрасту, по социальному положению, по семейному состоянию)
5) быть честным человеком, говорить правду, поступать честно
|
четыре; четвёртый
|