老牛喝水——不抬头
_
старый бык пьёт воду - не поднимая головы
пословный:
老牛 | 喝水 | —— | 不 |
1) 年老的牛。
2) 今亦以喻指踏实勤恳为人民服务的人。
|
1) пить воду
2) пить чай
|
抬头 | |||
1) прям., перен. поднимать голову (нос, напр., судна), воспрянуть
2) выносить иероглифы выше остального текста (в знак уважения)
3) реквизиты, клиент (напр. банка), адресат, наименование лица (организации) 4) оживление в делах, повышение курса акций
5) застрочный (ср. прописной, об иероглифе)
6) ордерный
|