老牛拉犁——有心无力
_
старый бык тянет плуг - хотел бы делать, но нет сил
пословный:
老牛 | 拉 | 犁 | —— |
1) 年老的牛。
2) 今亦以喻指踏实勤恳为人民服务的人。
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) плуг
2) пахать, распахивать
1) Ли (фамилия)
2) Ли (город на территории нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чуньцю)
3) устар. глагол-предлог времени: к, к тому времени, как...; через... 4) чёрно-полосатый; чёрный; черноволосый
5) почерневший от старости (напр. о коже старика)
|
有心无力 | |||