老而弥坚
lǎo ér míjiān
несмотря на старение, становится всё крепче и бодрее
爷爷老而弥坚,走起路来健步如飞 Хоть и постарел дедушка, но он становится всё крепче и бодрее, ходит, как будто летает.
lǎo ér mí jiān
年纪愈老而身体愈健康,精神愈旺盛。
如:「爷爷老而弥坚,走起路来健步如飞。」
lǎo'érmíjiān
become more firm as one grows oldпримеры:
老而弥坚
становиться более крепким по мере того, как стареть
那位老先生真是老而弥坚,都70岁了,竟然再娶了一个25岁的美女当老婆。
Этот старик и впрямь не слабеет с возрастом, в 70 лет он женился на 25-летней красавице.
白漫城的守军肯定有军团的支持。它的城墙虽然古老,但老而弥坚。
Армия Вайтрана, без сомнения, усилена легионерами. А его стены стары - но все же не рухнули.
老而弥勇
стареть и становиться всё более отважным
пословный:
老 | 而 | 弥 | 坚 |
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) наполнять, восполнять; зачинять, латать; компенсировать
2) проходить сквозь, пересекать; заслонять собой; охватывать
3) распространять, развивать, разводить 4) отбывать, исполнять (срок) ; длиться на протяжении (лет, дней)
5) доходить до конца; завершать; благополучно заканчивать
6) всё больше, ещё более
7) Ми (фамилия)
|
I прил. /наречие
1) твёрдый, крепкий; прочный; плотный; надёжный, солидный; крепко, прочно; сильно, солидно
2) упорный, настойчивый, твёрдый, стойкий; упорно, твёрдо; настойчиво, стойко 3) вм. 悭 (скупой, скаредный)
II гл.
1) * затвердевать, отвердевать; укрепляться, усиливаться
2) * укреплять, упрочивать, усиливать
III сущ.
1) * латы, доспехи
2) * сильное место (напр. противника), прочная позиция, твердыня
3) * прочный (лучший) экипаж
IV собств.
1) Цзянь (фамилия)
2) Кён (корейская фамилия)
|