耍花样
shuǎhuāyàng
пускаться на хитрости; прибегать к уловкам
ссылки с:
耍花样儿выкинуть колено; пускаться на хитрости
shuǎ huāyàng
[get up to tricks] 耍花招; 也叫耍滑头
shuǎ huā yàng
施展诡诈的手段。
如:「你再耍花样的话,就没有人会相信你了。」
shuǎ huā yàng
to play tricks on sb犹言耍花招。
частотность: #67195
в русских словах:
финт ушами
耍花样, 玩花招
примеры:
别跟我耍花样,告诉我它们在哪。
Хватит загадок. Скажи мне, где они.
别耍花样,卡莱雅,不然我就立即砍了你。
Никаких выходок, Карлия, или я уложу тебя на месте.
别耍花样,卡莉亚。不然我会马上把你解决掉。
Никаких выходок, Карлия, или я уложу тебя на месте.
等一下,这个人不是那种喜欢耍花样的家伙。他更喜欢那种能直视他的双眼、说出自己心中所想的人。
Погоди! Этот человек не любит уловки и изворотливость. Ему будет по душе тот, кто посмотрит ему в глаза и выскажет то, что у него на уме.
别跟我耍花样,猎魔人,他们是小偷,偷了戴葛伯格领主的黄金高脚杯。
Не играй со мной, ведьмак. Это воры. Они украли золотой кубок благородного Дагборга.
别想耍花样,自以为聪明,我现在可是已经瞄准你了。
Без глупостей, умник. Я целюсь прямо тебе в спину.
我没时间跟你耍花样,指挥官想把他被偷的高脚杯找回来。
Нет времени на игры. Командир хочет вернуть кубок.
别耍花样。
Только без глупостей.
同意,不过告诉他你不希望他耍花样。
Согласиться. Но пусть он только попробует вытворить что-нибудь этакое!
耍什么花样?
Ты пытаешься меня запутать?
不要和我们耍什么花样。
Не надо пытаться обмануть нас.
下一步他究竟要耍什麽花样?
What on earth will he get up to next?
再耍这种花样就把你踢出去。
Еще один такой трюк, и тебя выставят из города.
所以,囚犯到那去了,嗯?你又在耍玩弄心智的花样吗?
Ну и где этот беглец?! Опять все в башке помутилось?
这一路上你不会耍花招吧?告诉你,我可以扭断你的脖子,就像掐死肥母鸡那样…
И без всяких штучек по дороге. Ты же знаешь, я в любой момент могу тебе башку свернуть, как цыпленку...
我原本想用炮塔或者神经毒素迅速地把你解决掉。但你要是这样和我耍花招的话。那我就不必动作迅速啦。我会慢慢来。
Я хотела убить тебя быстро. Пулями. Или нейротоксином. Но раз уж ты выкидываешь такие фокусы, не будем торопиться. Имей это в виду. Я не спешу.
пословный:
耍 | 花样 | ||
I гл.
1) диал. играть, резвиться
2) забавляться, шутить (с кем-л.. чем-л.); издеваться (над кем-л.) 3) жонглировать, размахивать
4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
5) играть в азартные игры
6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
|
1) узор; образец; мотив орнамента, рисунок на ткани, аппликации; узорный; фигурный
2) всякая всячина; всякого рода; разнообразие; разнообразный
3) причёска, укладка (женская)
4) уловка, хитрость; проделка, трюк
5) фасон
|