耍频嘴
shuǎpínzuǐ
см. 耍贫嘴
ссылается на:
耍贫嘴shuǎpínzuǐ
диал. болтать, молоть языком, трепаться, нудить, говорить без конца
диал. болтать, молоть языком, трепаться, нудить, говорить без конца
shuǎ pínzuǐ
topo. be garrulous
你再耍频嘴,我就不理你了。 I won't pay any attention to you if you keep on prattling away.
примеры:
你再耍频嘴,我就不理你了。
I won’t pay any attention to you if you keep on prattling away.
пословный:
耍 | 频 | 嘴 | |
I гл.
1) диал. играть, резвиться
2) забавляться, шутить (с кем-л.. чем-л.); издеваться (над кем-л.) 3) жонглировать, размахивать
4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
5) играть в азартные игры
6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
|
I прил. /наречие
1) неоднократный, многократный; много раз подряд, часто, зачастую, непрерывно один за другим, чередой; подряд
2) беспрерывный; постоянный; постоянно, без перерыва 3) надоедливый, докучливый, назойливый, привязчивый; надоедливо, неотступно; назойливо
4) рядом, вместе, бок о бок, плечо к плечу
II гл.
1) повторять, надоедать, докучать, твердить (надоедливо)
III сущ.
1) гибель, крах, опасность, кризис
2) Пинь (фамилия)
|
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|