耐得住
nàidezhù
быть в состоянии выдержать, успешно сопротивляться, устоять против
примеры:
耐得住寂寞
выдержать одиночество
好男人禁得起诱惑,好女人耐得住寂寞
достойный мужчина может устоять перед соблазном, достойная женщина способна вынести одиночество
好男人经得起诱惑,好女人耐得住寂寞
достойный мужчина может устоять перед соблазном, достойная женщина способна вынести одиночество
我需要雇些老实又肯干的工人,必须要耐得住农场里的繁重工作,还要不怕脏。即刻开工。
Ищу честных и работящих людей, которые знакомы с работой на земле. Требуются немедленно.
пословный:
耐 | 得 | 住 | |
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) жить, проживать
2) остановиться; прекратиться; перестать
3) глагольный суффикс, означающий достижение и закрепление результата
|