耶洗别
yēxǐbié
Иезавель (библейский персонаж)
ссылки с:
依则贝耳Джезебел
Yē xǐ bié
Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶户[Yē hù]примеры:
耶洗别的头部。(此改造配件装上之后便无法移除。)
Голова Джезебел (после установки снять ее будет уже нельзя).
为了找出如何进入机械大师的巢穴,我必须用机器人工作台为耶洗别的头部打造一个身体。
Чтобы узнать, как проникнуть в комплекс Механиста, мне нужно изготовить тело для Джезебел на верстаке для роботов.
耶洗别现在有身体了,我也信守了承诺,所以我该跟她交谈,找出如何进入机械大师的巢穴。
Теперь у Джезебел есть тело мне удалось выполнить свою часть сделки. Нужно поговорить с ней и узнать, как попасть в комплекс Механиста.
我成功从黑根堡卫星天线阵列脱逃了。现在我该把耶洗别的头部交给亚达,让她拆下最后一个雷达信标。
Мне удалось выбраться из ангара на базе Форт-Хаген. Теперь нужно отнести голову робота Аде, чтобы она смогла вытащить последний пеленгатор.
这颗自称“耶洗别”的脑控机器人头部答应帮我找到机械大师,并进入机械大师的设施,条件是我必须带它离开黑根堡机库,并且为它找到一个新身体。
Голова робомозга, которая называет себя "Джезебел", сказала, что поможет мне найти Механиста и проникнуть в его комплекс, если я заберу ее из ангара Форт-Хагена и найду для нее новое тело.
我已经答应帮助那个自称“耶洗别”的脑控机器人头部逃脱黑根堡机库。作为交换,耶洗别同意告诉我如何进入机械大师的设施,并且让出了他的雷达信标。
Мне удалось заключить сделку с головой робота, которая называет себя "Джезебел". Мне нужно будет вытащить ее из ангара Форта Хаген. В ответ Джезебел пообещала отдать свой пеленгатор и рассказать, как пройти в комплекс Механиста.
我会完成我的计算,同时你可以去处理你的新朋友“耶洗别”的事。
Я закончу расчеты, пока вы разбираетесь с нашим новым другом "Джезебел".
我相信你已经完成你和耶洗别之间的事。希望她没有太……难搞。
Полагаю, вы закончили сотрудничество с Джезебел. Надеюсь, она... не слишком осложнила вам жизнь.
什么逻辑……他们杀我朋友是在拯救他们?如果耶洗别由我来处理,我肯定把她拆了。
Эта логика... Они убили моих друзей, чтобы спасти их? Будь жизнь Джезебел в моей власти, я бы отправила ее в утиль.
пословный:
耶 | 洗 | 别 | |
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
1) мыть; стирать; купать; умывать
2) смыть (напр., позор)
3) книжн. истребить; вырезать
4) проявлять (напр., фотоплёнку)
5) перетасовывать (карты)
|