别
bié; biè
I bié
гл. А
1) различаться, отличаться, иметь различия; разделяться на классы
社会主义教育与资本主义教育迥别 социалистическое просвещение резко отличается от капиталистического просвещения
2) разлучаться, расставаться, расходиться; отлучаться
久别重 (chóng) 逢 надолго разлучиться и вновь встретиться
永别 расстаться (уйти) навсегда
一别二十年 двадцать лет прошло, как мы расстались
гл. Б
1) отличать, выделять, разделять, разграничивать, классифицировать
别其真伪 отличать настоящее от ложного
别为三种 разделять на три вида
2) поворачивать, отворачивать
别过头来 повернуть голову
别过脸儿来, 不看他 отвернул лицо и не смотрел на него
3) затыкать, засовывать (за что-л.)
把两颗手榴弹别在腰里 заткнуть за пояс две ручные гранаты
4) закалывать, застёгивать, скалывать; втыкать
用发针别住头发 заколоть волосы шпильками
用别针别起来 сколоть булавками
II bié сущ.
1) различие, разница, отличие
这是天壤之别 это - небо и земля; отличается как небо от земли (о противоположностях)
新旧有别 между старым и новым есть различие
2) разлука, расставание
长别 продолжительная разлука
别后 после расставания
临别赠言 напутствовать на прощанье
3) вид, разновидность
禾别 вид (разновидность) злаков
性别 пол
III прил.
1) bié другой, иной; чужой; особый; исключительный (употребляется также как местоимение со счетным словом)
不是别人而是他 не кто иной, как он
别位同志 другие товарищи
别项命令 специальный (особый) приказ
2) biè (сокр. вм. 别) диал. упрямый, непокорный, непослушный
这个人的脾气别的很 характер этого человека очень непокладистый
IV bié наречие
1) пожалуй...; уж не... ли?
他别也是个特务? он, пожалуй, тоже шпион?
别是忘了? уж не забыл ли?..., не иначе как забыл?!
2) особо, в другом направлении, врозь; кроме этого
别无他法 кроме этого - иных путей нет
应该别想出路 надо искать другой выход
又当别论 [к этому] надо подходить с особой меркой; следует иметь особый подход; это – другой разговор (вопрос) !
V bié отрицание
1) не надо, не следует; не (запретительное; вм. 不要)
过去的事你别提了 о прошлом ты не вспоминай
你别太难过了 не следует так горевать
别生气! не сердись!
别开玩笑! не шути!
2) в сочетании с последующим 不 имеет повелительное значение
别人可以不去, 你可别不去呀! другие могут не пойти, но ты не отказывайся пойти!
VI bié собств.
Бе (фамилия)
Бе (серия самолётов)
bié
I1) расставаться, разлучаться
永别 [yŏngbié] - расстаться навсегда
别家 [biéjiā] - расстаться с семьёй
2) другой; иной; прочий
别人不知道 [biérén bù zhīdao] - другие (люди) не знают
3) отличать; различать
别其真伪 [bié qí zhēn wěi] - отличать настоящее от фальшивого
4) разница, различие
天地之别 [tiān dì zhī bié] - отличаться, как небо от земли
5) не нужно; нечего; не
别忙 [bié máng] - не торопитесь
别客气 [bié kèqi] - не стесняйтесь
别开玩笑 [bié kāi wánxiào] - не надо шутить; не шутите
别动! [bié dòng] - не двигаться!, ни с места!
6) приколоть; прикрепить
用别针别上 [yòng biézhēn biéshang] - прикрепить булавкой
II [biè]= 彆
bié
别1
① 分离:告别 | 临别纪念 | 久别重逢。
② 另外:别人 | 别称 | 别有用心。
③ 〈方〉转动;转变:她把头别了过去 | 这个人的脾气一时别不过来。
④ 姓。
别2
① 区分;区别:辨别 | 鉴别 | 分门别类。
② 差别:天渊之别。
③ 类别:性别 | 职别 | 派别 | 级别。
别3
① 用别针等把另一样东西附着或固定在纸、布等物体上:把两张发票别在一起 | 胸前别着一朵红花。
② 插住;用东西卡住:皮带上别着一支枪 | 把门别上。
③ 摔跤时用腿使绊把对方摔倒。
④ 两个人朝同一方向行车时,一方故意用车阻碍另一方车的前轮,使不能正常行进:别车。
别4
① 表示禁止或劝阻,跟‘不要’的意思相同:别冒冒失失的 | 你别走了,在这儿住两天吧。
② 表示揣测,通常跟‘是’字合用<所揣测的事情,往往是自己所不愿意的>:约定的时间都过了,别是他不来了把?另见biè。
I
bié
(2) 同本义 [cut apart; divide up]
别, 分解也。 --《说文》
桀之力, 别觡伸钩。 --《淮南子·主术训》
(3) 又如: 别割(分割); 别产(分割家产; 分家); 别国(从一国分化而成的国家; 现常指别的国家)
(4) 分离; 分开; 分出 [divide; separate; leave; part]
岷山导江, 东别为沱。 --《书·禹贡》
久之, 颇晓其别蓍布卦意。 --《汉书·张禹传》
有别券者几何家?--《管子·问》。 注: "别券, 谓分契也。 "
别其官属常惠等, 各置他所。 --《汉书·李广苏建传》
(5) 又如: 别疏(分离疏远); 别宥(除去蒙蔽。 指排除主观成见); 别脚(破绽)
(6) 区分; 辨别 [distinguish]
知国之安危臧否, 若别白黑。 --《荀子·君道》
我又欲与若别之。 --《列子·杨朱》
如丝体变为缕体, 缕体即是丝体, 有何别焉。 --南朝梁·范缜《神灭论》
(7) 又如: 鉴别(辨别); 分门别类; 别白(分别明白。 明辨); 别族(区别氏族)
(8) 离别; 告别 [leave]
余既不难夫难别兮。 --屈原《离骚》
天明登前途, 独与老翁别。 --唐·杜甫《石壕吏》
自君别我后。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(9) 又
生人作死别, 恨恨那可论。
(10) 又
府吏闻此事, 心知长别离。 ("别"的时间长; "离"的时间短。 )
别君去兮何时还?--李白《梦游天姥吟留别》
(11) 又如: 告别(离别; 告辞); 话别(别离前在一块儿谈话); 别情(离别之情); 别绪(离别时的情感)
(12) 送别 [see sb off]
何处可为别, 长安青绮门。 --唐·李白《送裴十八图南归嵩山二首》
(13) 又如: 别筵(送别的宴会); 别敬(旧时送别时赠钱名目之一)
(14) 用别针等把一样东西附着或固定在纸、 布等上 [pin]。 如: 把玫瑰花别在衣服上; 把表格别在一起
(15) 扭、 转过去 [turn]
老都管别了脸对众军道...--《水浒传》
(16) 又如: 别转(扭过去; 掉转); 别折(折断; 拗折)
IIbié
(1) 另外的, 不同的 [another; other]
诗有别趣, 非关理也。 --严羽《沧浪诗话》
再眺山下, 则日光晶晶, 别一区宇也。 --《徐霞客游记》
(2) 又如: 别驾(官名。 指州刺吏的佐史。 因随刺史出巡时另乘传车, 故称)
(3) 特殊的 [special]
映日荷花别样红。 --宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》
(4) 又如: 别致(新奇, 特别, 不同寻常); 别材(特殊的才能); 别真(格外纯真); 别趣(趋向各异)
(5) 其他 [else]。 如: 别兵(官名。 别兵曹, 掌"胡骑"、 "越骑等别种族的兵); 别请(佛教用语。 即在众多的比丘中, 特请一位比丘来供养)
IIIbié
宜别图之。 --《资治通鉴》
若欲见子敬, 可别过之。 --《资治通鉴》
已别有旨。 --《后汉书·班超梁慬传》
是无难, 别具本章。 --清·方苞《狱中杂记》
(2) 又如: 又当别论; 别有心肠(别有心肝。 别有肺肠。 另有打算或企图); 别置(另行安排); 别婚(另娶)
(3) 各; 各自 [by oneself; on one's own; separately]
成树之后, 树别下子一石。 --贾思勰《齐民要术》
死生别处, 终始异居。 --班固《白虎通》
(4) 又如: 别裁(分别裁定, 决定取舍); 别自(各自); 别食(分别进食)
(5) 表示劝阻或禁止 [advise sb.not to]。 如: 别太悲伤; 别自做主张
(6) 表示揣测 [conjure]。 如: 他今天不来上班, 别是生病了
(7) 另见biè
IVbiè
(1) 坚持要求对方改变意见或习惯 [insist on]。 又如: 我想不依他, 可又别不过他
(2) 另见bié
bié
1) 动 分离、离开。
如:「告别」、「暂别」、「永别」、「临别依依」、「久别重逢」。
唐.李商隐.无题诗:「相见时难别亦难,东风无力百花残。」
2) 动 区分、分辨。
如:「辨别」、「鉴别」、「识别证」、「分门别类」。
史记.卷一二六.滑稽传.褚少孙补西门豹传:「三子之才能,谁最贤哉?辩治者当能别之。」
3) 动 用别针或大头针等固定物品。
如:「别上一朵胸花。」、「把纪念章别在胸前。」
4) 动 插着、卡住。
如:「把门拴别上!」、「上衣口袋别着一只钢笔。」
5) 动 折、转。
如:「别起腿来」、「别过脸去」。
清平山堂话本.花灯轿莲女成佛记:「小官只不肯说,别了面皮,朝里壁睡了。」
6) 名 类。
如:「性别」、「国别」、「派别」、「职别」。
7) 名 差距、分别。
如:「天渊之别」。
宋.王安石.论陶冶人才:「盖古者有贤不肖之分,而无流品之别。」
8) 名 姓。如南北朝有别浦,宋代有别之杰。
9) 形 另外的。
如:「别人」、「别家」、「别称」、「别处」。
10) 形 特殊、与众不同。
如:「别格」。
元.关汉卿.玉镜台.第二折:「小姐比昨日打扮的又别,真神仙中人也。」
11) 副 另、外。
如:「别具匠心」、「别开生面」、「别树一帜」。
南唐.李煜.相见欢.无言独上西楼词:「翦不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。」
宋.司马光.与王介甫书:「徒欲别出新意,以自为功名耳。此其为害已甚矣。」
12) 副 不要。表劝阻或禁止的意思。
如:「别走!」、「别生气!」、「别打岔!」、「别理她!」
13) 副 莫非、莫不是。表揣测的意味,常与「是」连用。
如:「别是我猜错了?」
「别」的异体字。
biè
1) 名 弓末弯曲的地方。
说文解字:「别,弓戾也。」
诗经.小雅.采薇「象弭鱼服」句下郑玄.笺:「弭,弓反末别者。」
2) 动 执拗。
如:「别扭」。
水浒传.第三十五回:「要换座头,便是赵官家,老爷也别鸟不换。」
3) 动 改变他人的想法、意见。
如:「别不过他,只好顺从了。」
4) 动 强忍住。
喻世明言.卷三十九.汪信之一死救全家:「因与哥哥汪孚酒中争论一句闲话,别口气,只身径走出门。」
红楼梦.第七十一回:「又羞又气,一时抓寻不着头脑,别得脸紫胀。」
同「憋」。
biè
to make sb change their ways, opinions etcbié
to leave
to depart
to separate
to distinguish
to classify
other
another
don’t ...!
to pin
to stick (sth) in
(noun suffix) category (e.g. 性别[xìng bié], 派别[pài bié])
Bié
surname Biebié
动
(分离;离别) leave; take one's departure:
话别 say good-bye
告别 leave; part from; say good-bye
久别故乡 leave one's native place for years
久别重逢 meet after a long separation
(区分) differentiate; distinguish:
别其真伪 determine whether it's true or false
分门别类 classify; put into different categories
(用别针固定物体) pin up:
别上领花 pin a collar flower
胸前别着大红花 with a big red flower pinned on one's breast
我们最好把这些文件别在一起。 We'd better pin (clip) the papers together.
(方) (转动; 转变) turn:
把头别了过去 turned one's head
别起一条腿 lift up a leg
(插住; 卡住) stick in:
把门别上 bolt the door
皮带上别着一支枪 with a pistol stuck in one's belt
名
(差别) distinction; difference:
天渊之别 a world of difference
男女有别 distinction between sexes
(类别) classification:
职别 official rank
派别 group; school
性别 sex
(姓氏) a surname:
别掺 Bie Can
代
(另外) other; another; some other:
别处 another place; elsewhere
别有情趣 have a distinctive interest
别具特色 have a unique characteristic
副
(不要)don't:
别来这一套。 Don't try that stuff with me!
别忙! No hurry.; Take your time.
别忘了。 Don't forget.
别管我,救火要紧! Don't bother about me! Put out the fire first.
别走了。 Don't go away.
别提了。 Let's not talk about it.; Don't mention it.
(跟“是”字合用,表示揣测) maybe:
约定的时间都过了,别是他不来了吧? It's past the appointed time. Maybe he isn't coming.
2) 别(彆)
biè
动
(方) (改变) change (sb.'s opinion):
别不过 unable to dissuade; fail to talk sb. out of doing sth.
bié
I b.f.
other; another (别的)
II aux.
don't
别忙! Wait a minute!
III v.
1) leave
2) differentiate
3) fasten
4) stick in (one's belt/etc.)
IV n.
Surname
biè
persuade sb. to change their opinion (别扭)bié
①<动>分;分开。《苏武》:“别其官属常惠等,各置他所。”
②<动>区别;分别。《柳毅传》:“而大小毛角,则无别羊焉。”
③<动>离别;告别。《孔雀东南飞》:“却与小姑别。”
④<副>另外;别外的。《琵琶行》:“别有幽愁暗恨生。”《赤壁之战》:“如有离违,宜别图之。” 【别肠】离别之情。
I
bié
1) 分开;离析。
2) 特指分种。
3) 区分;辨别。
4) 差别;不同。
5) 离别。
6) 分支。
7) 类别。
8) 另外;另外的。
9) 指另外的事情。
10) 各自。
11) 特别;格外。
12) 扭转。
13) 不要;莫。表示禁止或劝阻。
14) 违背。
15) 用别针等将东西附着在另一物体上或固定在一起。
16) 插;揣。
17) 脱落。
18) 表示揣测,一般与“是”连用。
19) 把字误写、误读。
20) 方言。父亲。
22) 通“辩”。遍。
23) 通“辩”。治。
24) 通“辩”。变。
25) 同“憋”。
26) 姓。
II
biè
同“别”。
不顺从;执拗。
частотность: #283
в самых частых:
特别
别人
分别
别的
区别
个别
告别
差别
级别
性别
别墅
识别
别国
别扭
别处
香港特别行政区
特别行政区
别看
别说
别提
辨别
别致
类别
鉴别
别无选择
派别
道别
离别
有别
送别
别有用心
有别于
错别字
国别
别开生面
临别
千差万别
别出心裁
阔别
别样
甄别
话别
霸王别姬
别别
别具一格
别是
天壤之别
诀别
永别
别离
作别
分门别类
别论
界别
生离死别
不辞而别
闹别扭
判别
久别重逢
久别
别传
辞别
特别奖
别名
别墅区
另当别论
鉴别力
别家
别号
组别
依依惜别
惜别
各别
别字
拜别
吻别
别有风味
饯别
别墅式
特别快车
别动队
别集
别称
别无二致
天渊之别
别具匠心
别情
握别
别针
别有洞天
叙别
霄壤之别
别绪
别体
别有天地
赠别
别业
曲别针
синонимы: