耻居人下
_
以地位在人之下为耻。
chǐ jū rén xià
以地位在人之下为耻。
chǐ jū rén xià
以地位不如人为耻。
宋.陈亮.谢曾察院启:「伏念某本无他长,耻居人下。常想英豪之行事,随乃尘凡,颇知圣贤之用心,杂之泥滓。」
东周列国志.第六十七回:「围乃共王之庶子,年齿最长,为人桀骜不恭,耻居人下,恃其才器,阴畜不臣之志。」
пословный:
耻 | 居人 | 下 | |
I сущ.
1) стыд; позор, срам; бесчестье
2) чувство стыда, стыдливость; стыдливый
3) позор, провал; конфуз; неудача II гл.
1) стыдиться, испытывать чувство стыда
2) позорить; унижать; бесчестить; шельмовать
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|