胸有成算
_
犹言胸有成竹。比喻在做事之前已经拿定主意。
xiōng yǒu chéng suàn
the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance
forewarned is forearmed
xiōng yǒu chéng suàn
犹言胸有成竹。比喻在做事之前已经拿定主意。
犹言胸有成竹。
пословный:
胸 | 有 | 成算 | |
I сущ.
1) грудь
2) перен. грудь, душа, сердце, дух; чувства; мысли; ум; стремления
3) перен. перёд, лицевая сторона II словообр.
в медицине и анатомии: грудная клетка (полость) (соответствует латинским корням thorax, pectus)
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|