能源领域合作
néngyuán lǐngyù hézuò
сотрудничество в сфере энергоресурсов
加强能源领域合作 укреплять сотрудничество в сфере энергоресурсов
примеры:
加强能源领域合作
укреплять сотрудничество в сфере энергоресурсов
能源领域的工作够中俄两国做一百年
работы в энергетической сфере хватит Китаю и России на сто лет
双方要加强天然气领域上下游一体化合作,建立长期稳定的能源战略伙伴关系;
Стороны должны укрепить сотрудничество в области природного газа и установить долгосрочные и стабильные отношения стратегического партнерства в сфере энергетики,
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
研究亚洲区域合作及新能源和可再生能源信托基金
Trust Fund for Research in Regional Cooperation in Asia and in New and Renewable Sources of Energy
要就事论事,不能搞挂钩,把解决出现的问题作为开展其他领域合作的前提,以致影响其他领域的合作。
Нельзя рассматривать решение какого-либо вопроса как предпосылку для налаживания сотрудничества в других сферах и тем самым причинять ущерб такому сотрудничеству.
пословный:
能源 | 领域 | 合作 | |
1) область, территория, сфера, аспект, направление
2) область, на которую распространяется суверенитет государства (территория, водное и воздушное пространство)
|
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|