能见度为零
_
отсутствие видимости
néngjiàndù wéilíng
нулевая видимостьв русских словах:
полёт в строю по приборам (при отсутствии видимости)
(能见度为零时的)仪表编队飞行
примеры:
能见度为零
нулевая видимость
(能见度为零时的)仪表编队飞行
полёт в строю по приборам при отсутствии видимости
能见度为零时的仪表编队飞行
полёт в строю по приборам при отсутствии видимости
能见度为零。无法前进。
Видимость отсутствует. Стоим на месте.
能见度为零。嘴里全是泥。无法前进。
Видимость отсутствует. Отхаркиваем песок. Стоим на месте.
地面零能见度(条件下)着陆
посадка в условиях полного отсутствия видимости у земли
在零云幂零能见度条件下(指着陆)
при нулевой высоте нижнего края облачности и нулевой видимости
(若为特务或王牌间谍,则获得额外能见度)
(дополнительный доступ с секретным агентом или супершпионом)
将 外交能见度提高1级。(若等级为特务或之上,则提高2级)
Увеличивает дипломатическую видимость на 1 уровень (на 2, если не ниже секретного агента)
пословный:
能见度 | 为 | 零 | |
видимость, метеорологическая дальность видимости
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
I прил. /наречие
мелкий; раздробленный, разрозненный; рассеянный, разбросанный; по частям, в розницу
II числ. нуль (ноль; также в составе многозначных чисел, начиная с трёхзначных, взамен отсутствующих разрядов)
III сущ.
1) остаток, излишек; добавок, привесок
2) нуль, ничто; нулевой
3) капли [дождя]
IV гл.
1) капать, падать каплями (о дожде); осыпаться, опадать
2) увядать, чахнуть; приходить в упадок
3) добавить остаток, привесить
V собств.
Лин (фамилия)
|