脆浆炸直虾
cuì jiāng zhá zhí xiā
жареный омар в панировке
cuì jiāng zhá zhí xiā
жареный омар в панировке
пословный:
脆 | 浆 | 炸 | 直 |
1) хрупкий, ломкий; рассыпчатый; хрустящий
2) легкий; легкомысленный
3) звонкий; звенящий; чистый
4) надлежащий; основательный; как следует
|
I сущ.
1) густая жидкость; сок; сироп; отвар; раствор; клей; сыворотка; вакцина
2) крахмал; крахмальный
3) биол. плазма 4)* питьё; напиток
5) мед. серозная жидкость; серозный
6) текст. шлихта; шлихтовка
II гл.
крахмалить; накрахмаленный
|
I zhà
1) разрываться, лопаться
2) разразиться негодованием, вспыхнуть гневом; вспылить
3) взрывать; бомбардировать, бомбить 4) диал. всполошиться и разбежаться (броситься врассыпную) из...; взбунтоваться и покинуть (разбежаться из..., разойтись из...)
II zhá
жарить [в масле]
|
1) прямой; прямо
2) вертикальный
3) распрямлять; выпрямлять
4) прямой; открытый; откровенный
5) непрерывно; всё время
6) прямо-таки; прямо
|
虾 | |||
сущ.
1) рак; креветка; чилимс
2) зоол. длиннохвостые раки (Macrura)
|