脸皮薄
liǎnpí báo
1) тонкокожий
2) быть легкоранимым, чувствительным (к обидам, критике)
假如你是个脸皮薄、法在险运中生存的人,就不要在广告公司担任业务人员 если ты настолько чувствительный, что не можешь пережить этот риск, то не станешь менеджером по работе с клиентами в рекламном агентстве
3) застенчивый, стыдливый; щепетильный
liǎn pí báo
thin-skinned
sensitive
thin-skinned; very sensitive; shy; bashful
liǎnpí báo
shy; sensitive形容容易害羞。语出北周庾信《奉和赵王春日》:“向人长曼脸,由来薄面皮。”
в русских словах:
застенчивый
羞涩的 xiūsède, 羞怯的 xiūqiède, 腼腆的 miǎntiǎnde, 脸皮薄 liǎnpíbáo
синонимы:
примеры:
嘿,有辐射,脸皮薄的人小心点了。
Эй. Тут радиация. Это не для мягкокожих.
пословный:
脸皮 | 薄 | ||
1) кожа лица
2) перен. стыдливость; совесть
3) перен. личные отношения
|