腐溃之风
_
Гнусные ветра
примеры:
它被外面那勾心斗角的纷争之风腐蚀得太久了。
Слишком долго он томился вдалеке от ветров верности и измены.
пословный:
腐 | 溃 | 之 | 风 |
1) гнить, тлеть; разлагаться, тухнуть; преть, портиться; тухлый, гнилой; перепрелый, разложившийся; испорченный, затхлый; вонючий; тухлятина
2) подвергаться тлению, быть преходящим; забываться; тленный, преходящий; устаревший 3) продукт закисания; [бобовый] сыр, [соевый] творог
4) разлагать, портить; разъедать, гноить, вызывать коррозию
5) устар. подвергнуть кастрации; кастрированный, оскоплённый
|
I
гл. А
1) прорвать плотину; вырваться из окружения; разлиться; затопить (залить) всю округу
2) растечься; разбежаться, распасться (напр. о разбитой армии) ; потерпеть поражение; разбитый, разгромленный 3) взволноваться, растеряться; растерянный, взволнованный, потерявший голову
4) разрушаться; прорываться, гноиться (о нарыве)
гл. Б
1) вскрыть; взрезать
2) разбить, разгромить, нанести полное поражение
II прил. /наречие
1) * удачный, благополучно завершённый
2) * бурный, буйный; грубый, гневный; буйно, неудержимо
|
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|