腐败尸体
_
decomposed body
примеры:
没有,我只是喜欢盯着腐败的尸体看!
Нет, обожаю смотреть на гниющее мясо!
此外——考虑到尸体的腐败程度,我认为能确定死者的种族就已经能算是小小的成功了。
Помимо этого, я считаю, что определение этнической принадлежности жертвы, учитывая степень разложения, — это тоже в какой-то степени успех.
那很好。但这次调查是有时间要求的,由尸体腐败的阶段而定。而这意味着我们得继续了。
Замечательно. Но у этого расследования есть график — его диктует разложение тела. И судя по нему, нам следует поторопиться.
尸体腐烂了
труп разложился
警督嗅了嗅。“只有微弱的尸臭。如果这些是死者的衣物,它们一定在尸体腐败初期就被脱掉了。”
Лейтенант обнюхивает джинсы. «Трупный запах очень слабый. Если они принадлежали покойному, их сняли, когда он едва только начал разлагаться».
吃尸吃尸体或尸体腐肉的行为或实践
The act or practice of feeding on dead bodies or carrion.
我们要找出它的目的地。我希望在尸体腐烂前看上一眼。
Осталось понять куда. Надо бы его осмотреть, прежде чем оно начнет разлагаться.
这家伙像秃鹰吞食腐尸一样吞食尸体,等你靠近时才停下来。
Существо пожирает трупы, словно гриф пожирает падаль. Оно останавливается, лишь заметив ваше приближение.
风舵城很寒冷。尸体腐烂的不快。有的时候埋人还得等泥土解冻。
К счастью, в Виндхельме почти всегда холодно, поэтому трупы разлагаются не так быстро. Хотя иногда приходится откладывать похороны и ждать, пока земля немного оттает.
尸体腐烂、到处都是黏液,还有那个臭味,这里肯定就是巢穴了。
Разлагающиеся тела, слизь повсюду, и эта вонь... Должно быть, мы в логове.
尸体的嘴唇上冒出了黑色的小小气泡,腐尸的体液如同焦油,他好像在咯咯笑一样。
На губах у трупа выступают черные пузырьки: гнилостная жижа покрывает рот, словно смола. Мертвец как будто булькает.
我不敢相信死者被如此草率地葬在这里。要是这样放任我的尸体腐烂的话……
Не верится, как небрежно похоронены здесь мертвые. Не хочется, чтобы мое тело гнило подобным образом.
пословный:
腐败 | 尸体 | ||
1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой
2) коррупция, разложение
3) гнусный, опустившийся, деградировавший
|
труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль
|