自愿, 甘心
_
по собственному побуждению
примеры:
甘心愿意强于被逼
охота пуще неволи погов.
[直义] 甘心愿意, 强于受逼; 逼着干不如喜欢干.
[释义] (做某事)能满足嗜好, 受苦也甘心.
[用法] 当人们不是因为必须, 而是因为喜欢去干某件复杂,困难等等的事情时说.
[参考译文] 心甘情愿.
[例句] - Тебя кто толкал из дома? Вот - охота пуще неволи! "你是谁推着你往外走的?这就叫做心甘情愿!"
[释义] (做某事)能满足嗜好, 受苦也甘心.
[用法] 当人们不是因为必须, 而是因为喜欢去干某件复杂,困难等等的事情时说.
[参考译文] 心甘情愿.
[例句] - Тебя кто толкал из дома? Вот - охота пуще неволи! "你是谁推着你往外走的?这就叫做心甘情愿!"
охота пуще неволи
пословный:
自愿 | , | 甘心 | |
с охотой пойти (на что-л.), вызваться; добровольный; по собственному желанию, добровольно
|
1) по доброй воле, с радостью; быть готовым; с охотой соглашаться (что-либо делать)
2) быть довольным; успокоиться (напр., на достигнутом)
|