自我对话
zìwǒ duìhuà
разговор с самим с собой, внутренний диалог
примеры:
喔…喔喔喔——大老板亲自对我说话了!
А... Кхм... Эм... (Только подумать, я разговариваю с самим владельцем винокурни!)
如果我自己开公司的话,我将会对我怎么工作予以适当的规范
если я руковожу собственной компанией, то устанавливаю свои стандарты работы
如果你想证明自己,就跟我对话,进入试炼教头罗敦的试炼场吧。
Если хочешь испытать себя, поговори со мной, чтобы войти на арену испытаний мастера Ротуна.
是船上的净源导师贾伦。要是我的话,我会为他选一种更痛快的死法,对我自己也是如此。
Магистр Джален с корабля. Смерть от моей руки была бы быстрее.
大使先生,你的话自相矛盾,你的奸谋对我并不奏效。不过就这样吧。现在,带我去见我的孩子。
Пусть будет так. А теперь отведите меня к ним.
感兴趣了吗?呵呵…不管这传说是不是真的,至少对我自己而言,如果有人愿意买来送我的话,我肯定是会心动的哦~?
Заинтересованы? Хе-хе. Не знаю, правдивы ли эти слухи, но я скажу, что меня бы точно тронуло, если бы кто-то подарил мне такой полумесяц...
是啊,对我来说肯定不好——或者你也一样。我愿意分给一个倒霉的城市警察一两枚硬币。如果说,我自己有∗四枚∗的话。
Это да. Для меня-то в этом точно ничего хорошего нет — да и для тебя тоже. Я бы поделился одной-двумя монетами с попавшим в передрягу городским копом — если бы у меня самого ∗четыре∗ было.
中国话我自然会说。
Of course I can speak Mandarin.
森林与我对话……
Я слышу голос лесов...
你有话对我说?
Хочешь мне что-то сказать?
пословный:
自我 | 对话 | ||
1) сам, себя; само-, эго- (в словообразовании); индивидуальный
2) эго, я
|